Примеры употребления "dormida" в испанском

<>
Ella se quedó dormida con el jersey puesto. Она заснула в своём свитере.
Tengo que irme a dormir. Мне пора идти спать.
No me puedo quedar dormido. Я не могу заснуть.
Se durmieron durante esa clase. Вы проспали тот урок.
Acampamos durmiendo en hamacas en los árboles. Мы ночевали на деревьях, в гамаках.
¿Puedo dormir en el sofá? Могу ли я спать на диване?
Tom cerró los ojos y se durmió. Том закрыл глаза и заснул.
Este chico ha dormido ocho horas. Этот мальчик проспал восемь часов.
Estoy cansado y quiero dormir. Я устал и хочу спать.
Nosotros las sacamos, las ponemos en el frigorífico y se duermen. Мы вынимаем их, помещаем в холодильную камеру и они засыпают.
Podemos dormir en sábanas limpias. Вы можете спать на чистых простынях.
Me llevó un poco más de tiempo de lo normal quedarme dormido. Мне понадобилось чуть больше времени, чем обычно, чтобы заснуть.
Esta noche no he dormido. Я не спал этой ночью.
Para pensar creativamente, hay que dejar que disminuya la atención, pero no al grado de quedarnos dormidos. для того же, чтобы думать творчески, необходимо позволить уровню концентрации понизиться, но не настолько, чтобы можно было заснуть.
¿No has dormido lo suficiente? Ты не спал достаточно?
Atravesó este antiguo bosque, se sentó al lado de este árbol de 400 años, modificado culturalmente, y se durmió. Он прошёл через вековой лес, лёг под 400-летним деревом со следами деятельности человека и заснул.
Dormimos en la misma cama. Мы спали в одной постели.
Me quedé dormido en el avión, hasta que durante la media noche aterrizamos en las Islas Azores para recargar combustible. Заснул в самолете, проспал до полуночи, мы в это время сели на Азорских островах, чтобы дозаправиться.
Sólo dormí por dos horas. Я спал всего два часа.
Pocos años después, en Bangalore, una noche me resultaba difícil conciliar el sueño y tomé este libro, pensando que me dormiría en 10 minutos. Через несколько лет после этого в Бангалоре однажды ночью я не мог заснуть, и я достал эту книгу, думая, что она усыпит меня минут за 10.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!