Примеры употребления "dolor" в испанском

<>
María tiene dolor de cabeza. У Мэри болит голова.
Tengo un dolor de garganta У меня болит горло
El caballo no siente dolor. Лошади не больно.
A mas honor, mas dolor. Залез в богатство - забыл и братство.
Todavía sentía un profundo dolor; Я все еще очень глубоко скорбила.
Hoy estoy con dolor de cuello. Сегодня у меня болит шея.
Parece que ella tiene dolor de cabeza. Похоже, у неё болит голова.
De lo contrario, el dolor sería mutuo. В противном случае пострадают обе стороны.
Estoy cansado, estoy hinchado, tengo dolor, etc. Я устал, у меня вздутие живота, у меня что-то болит и т.д.
Conforme pasa el tiempo, el dolor se desvanece. По мере того как проходит время, печаль рассеивается.
Pero aún así sienten dolor por los egipcios. Но они сопереживает тому, что чувствуют египтяне.
Tengo un dolor de garganta Antibióticos, por favor У меня болит горло Антибиотики, пожалуйста
¿Por qué estoy fumando con dolor de garganta? Почему я курю с больным горлом?
Lo ayuda cuando está agobiado con dolor y desesperanza. Оно помогает ему в те моменты, когда он охвачен печалью и отчаянием.
Se les pidió que informaran sobre su dolor cada 60 segundos. Их попросили рассказывать о своих ощущениях каждую минуту.
Está fijo en un espasmo cerrado y el dolor es insoportable. Он сжался в спазме и мучительно болит.
Durante cuatro años, en Darfur rigió la violencia y el dolor. Насилие и террор царят в Дарфуре уже четыре года.
Tenía un brazo fantasma con un dolor insoportable y no lo podía mover. У него была фантомная рука, мучительно болезненная, и он не мог ей шевелить.
La gente hace una mueca de dolor ante la sola idea de una intervención. Люди вздрагивают при мысли о вмешательстве.
La gente con frecuencia cree que significa sentirse triste por el dolor de otros. Люди часто считают, что сострадать означает просто чувствовать к кому-то жалость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!