Примеры употребления "doble" в испанском

<>
en 2004, era el doble. к 2004 году оно было уже в два раза больше.
El verdadero motor ha sido doble. Реальная движущая сила состоит из двух составляющих.
Nuestros sujetos hicieron trampa al doble. Обман среди испытуемых удвоился!
Él gana el doble que yo. Он зарабатывает вдвое больше меня.
En 10 años será el doble. За следующие 10 лет сумма удвоится.
Tienes el doble de fuerza que yo. Ты вдвое меня сильнее.
Así que estos animales vivirán el doble. Это животное будет жить в два раза дольше.
Yo tengo el doble de tu edad. Я в два раза тебя старше.
Ahora, pueden comprar el doble que antes. Теперь вы сможете потратить в два раза больше чем раньше.
Sólo quería compartir un arco iris doble. Он просто хотел поделиться радугой.
Para ello, hace falta un planteamiento doble: Это требует двухстороннего подхода.
Fui doble de riesgo profesional durante 13 años. Я профессиональный каскадёр вот уже 13 лет.
"Volamos al doble de la velocidad que predijiste". Мы летим вдвое быстрее, чем ты предсказывал."
Y entonces entregaría las gaseosas cobrando el doble. И затем я продавал газировку и получал новые заказы.
Cinco años después, las mujeres vivieron el doble. Пять лет спустя выяснилось, что они прожили вдвое больше,
El ahorro es típico de la doble personalidad. Сейчас экономия - это классическая проблема двух Я.
Sandra gastó el doble de dinero que yo. Сандра потратила вдвое больше денег, чем я.
"Mundialización" es también una palabra de doble sentido. Глобализация - это палка о двух концах.
Ahmadinejad y su facción afrontan un doble problema: Ахмадинежад и его фракция сталкиваются с обоюдоострой проблемой:
La lengua es una espada de doble filo. Язык - это обоюдоострый меч.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!