Примеры употребления "divierte" в испанском

<>
Francia sueña y se divierte. Франция мечтает и забавляется.
Son personajes pintorescos, todo el mundo se divierte. Колоритные персонажи, и все отлично проводят время.
A las personas en TED les divierte el trabajo. Участники TED получают удовольствие от работы.
y, por cierto, la mayoría no se divierte haciéndolo. и, кстати, большинство людей даже не любят заниматься счетом.
Me extraña y divierte que los economistas ignoren mis argumentos. Я удивлен и поражен тем, что экономисты игнорируют мои аргументы.
Se divierte, está en su ambiente, como pez en el agua. Он получает удовольствие, он в ударе, в потоке.
Estoy convencido de que la máxima productividad llega cuando uno se divierte. Я в самом деле верю, что самая высокая производительность появляется, когда тебе хорошо.
Se ha demostrado que a la mayoría de ellos les interesa y les divierte trabajar con nosotros. Оказалось, что многим нравится с нами работать, им интересно.
La gente se divierte mucho haciendo esto, volver a entrar en contacto con otras personas mientras lo hacen. участники получают колоссальное удовольствие, связываясь с другими участниками.
Pero mi planteo es que si uno quiere entender la aldea global probablemente sea una buena idea descubrir qué apasiona a las personas, qué los divierte, qué hacen en el tiempo libre. Но мой довод заключается в том, что если вы хотите получить общую картину, возможно, стоит узнать, в чем заключается их страсть, что восхищяет их, чем они предпочитают заниматься в свободное время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!