Примеры употребления "diversidad" в испанском с переводом "разнообразие"

<>
Lo segundo es la diversidad. Вторым аспектом является наблюдаемое нами разнообразие.
Se basaba en esta diversidad. Оно базируется на разнообразии.
Polución, carencia de energía, diversidad ambiental, pobreza. Загрязнение среды, недостаток энергоресурсов, экологическое разнообразие, бедность, -
Una enorme diversidad de plantas, animales y humanos. Невероятное разнообразие растений, животных и людей.
mayor diversidad en lugar de la uniformidad actual; • к большему разнообразию вместо сегодняшнего конформизма;
Puede que no sea la diversidad más carismática. Может быть, не самых харизматичных представителей разнообразия.
Piensen en la diversidad como fuente que da opciones. Представим разнообразие как возможность получить варианты.
Quería que fuera sobre abundancia, sobre diversidad y sobre resiliencia. Чтоб это были изобилие, разнообразие и жизнеустойчивость.
Nuestra generación afronta una pérdida de diversidad biológica en gran escala. Наше поколение сталкивается с потерей этого разнообразия в крупных масштабах.
La pérdida de diversidad biológica es una de las más graves. Потеря биологического разнообразия - одна из самых серьезных таких угроз.
la omnipresencia, la diversidad, la especialización, la complejidad y la socialización. вездесущность, разнообразие, специализация, сложность и социализация.
Y esa falta de diversidad, esa uniformidad, lleva a problemas desastrosos. Такое отсутствие разнообразия и одинаковость, ведет к катастрофическим проблемам.
Por lo tanto, déjenme mostrarles una imagen de una forma de diversidad. Итак, позвольте мне показать вам фотографию одной из форм разнообразия.
en la diversidad de actitudes para con el altruismo hay algo bueno. разнообразие в подходах к альтруизму будет полезным.
Tenemos que recoger el resto de la diversidad que hay ahí fuera. Мы должны собрать оставшееся разнообразие видов,
Pienso que es deseable más diversidad en la banca y más competencia. Я верю, что большое разнообразие в банковской системе и большая конкуренция крайне желательны.
Es una sociedad con diversidad de opiniones, opciones, oportunidades y grupos de interés. Это общество, в котором имеется разнообразие мнений, выборов, возможностей и групп людей, объединенных общими интересами.
Esta diversidad de base en la formulación de políticas verdes tiene sentido económico. Это "низовое" разнообразие в "зеленой политике" имеет экономический смысл.
Entonces, estamos viendo un gran número de diversidad en el tipo de cosas. Итак мы видим огромное разнообразие видов вещей.
Podemos estimar el tamaño de la población en función de la diversidad genética. И становится возможным определить размер популяции, основываясь на разнообразии генетики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!