Примеры употребления "dispositivos" в испанском

<>
Переводы: все207 устройство162 аппарат5 другие переводы40
Escribo sobre dispositivos y otras cosas. Я делаю обзоры технических новинок и различных устройств.
En la actualidad, existen pocos dispositivos equipados con la tecnología NFC (Near Field Communication), indispensable para realizar las transacciones. Пока лишь немногие аппараты оборудованы технологией NFC (Коммуникация ближнего поля), необходимой для совершения таких транзакций.
Están llenos de dispositivos mecánicos, eléctricos, sensores. В них встроены механические электрические устройства, сенсоры.
Me imagino que ustedes tienen en FastPass o un EasyLane, son dispositivos de uso simple dentro de estas redes cerradas. Я думаю, у вас, друзья мои, возможно, есть аппараты Fast Pass или Easy Lane - которые являются узкоспециализированными устройствами в этих закрытых сетях.
Estos dispositivos no son asequibles para la gente". Эти устройства не доступны простым людям."
Por último, esos sistemas podrían brindar también nuevas oportunidades para dispositivos biosensores que se podrían colocar en una microplaqueta de computadora. И, наконец, такие системы могут создать новые возможности для биосенсорных аппаратов, которые можно поместить на компьютерном чипе.
Sincroniza videos en varias pantallas de dispositivos móviles. Оно синхронизирует видео на экранах большого количества мобильных устройств.
Y eso va en aumento gracias a nuestros dispositivos. Сегодня этому опять же способствуют наши устройства связи.
En realidad estoy usando estos dispositivos, extraordinarios y pequeños. И моя работа состоит в использовании этих фантастических мелких устройств.
Ahora una explosión de nuevos dispositivos mediáticos se suma al televisor: Теперь к телевизору прибавляется взрыв новых информационных устройств:
Muy bien, ahora déjenme mostrarles algo acerca de dispositivos más avanzados. Давайте теперь я немного расскажу про более продвинутые устройства.
Actualmente en el sector de transportes, estamos creando estos dispositivos inalámbricos. Прямо сейчас в автомобильной промышленности, мы создаем эти беспроводные устройства -
Pero el problema es que se trata de dispositivos de localización. Но проблема в том, что это учебные подсказывающие устройства.
Y también tenemos más de 5.000 millones de dispositivos como éste. У нас также есть больше пяти миллиардов этих устройств.
También estuve dos veces con la NASA haciendo dispositivos de detección remota. Дважды я ходил туда в составе группы НАСА, работающей над устройствами дистанционного зондирования.
Dejamos los medios de localización y nos concentramos más en dispositivos de información. Поэтому мы отходим от учебных подсказывающих устройств и концентрируем свое внимание на информирующих устройствах.
Junto con esa proliferación de dispositivos móviles, estamos viendo una expectativa de disponibilidad. И по мере того, как мобильные устройства становятся всё более распространёнными, люди всё чаще ожидают, что вы будете постоянно на связи.
Muchos de estos dispositivos se centran en las maneras de relacionamos con nosotros mismos. Многие из этих устройств как бы фокусируют нас на том, как мы относимся к себе самим.
Los dos dispositivos, el control de conducción y la cinta de velocidad, son muy efectivos. Устройства DriveGrip и SpeedStrip очень эффективны.
Porque los pixeles están, ahora, atrapados en estos dispositivos rectangulares que caben en nuestros bolsillos. Пикселы сегодня заключены в различные прямоугольные устройства вмещающиеся в карман.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!