Примеры употребления "dispararan" в испанском

<>
Si bien por ahora se desinflaron los precios del petróleo, una recuperación robusta haría que se dispararan otra vez. Хотя цены на нефть упали на настоящий момент, здоровый экономический рост снова будет способствовать их взлету.
Y, sin embargo, los EE.UU. no lanzaron un ataque preventivo contra los emplazamientos de misiles soviéticos, que eran relativamente vulnerables, porque el riesgo de que se dispararan uno o dos misiles soviéticos contra una ciudad americana era suficiente para disuadir de lanzar un primer ataque. Однако США не нападали первыми на советские ракетные установки, которые были относительно уязвимы, потому что риска того, что одна или две ракеты будут запущены на американский город, хватило, чтобы отказаться от военного нападения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!