Примеры употребления "diseñaron" в испанском

<>
Переводы: все161 разрабатывать147 обрисовывать1 другие переводы13
Y la audiencia se unió, y diseñaron la tapa del álbum. Собралась аудитория, разработали обложку для альбома.
De manera que los líderes sirios saben que deben responder -de ahí la agenda de reforma poco entusiasta que diseñaron recientemente-. Таким образом, сирийское руководство знает, что оно должно отреагировать - следовательно, провести половинчатые реформы, которые оно недавно обрисовало.
Sería lógico pensar que estos implantes están optimizados para el habla, que se diseñaron para el habla. Вы подумаете, что это оттого, что имплантаты оптимизированы для речи, они были разработаны именно для неё.
Y la segunda idea es la habilidad académica, que ha llegado a dominar nuestra visión de la inteligencia, porque las universidades diseñaron el sistema a su imagen. Во-вторых, дело в научной деятельности, которая стала для нас образцом интеллектуальной способности, поскольку университеты разработали систему по своему образу и подобию.
Durante sus negociaciones acerca de la futura transferencia de soberanía, los gobiernos británico y chino diseñaron en la década de los 80 el extraño sistema político de Hong Kong. Британское и китайское правительства в 1980 году разработали неуклюжую политическую систему Гонконга во время переговоров о будущей передаче суверенитета.
Diseñamos elementos únicos para ello. Мы разработали уникальные элементы.
Están diseñando bombas de hidrógeno. Они разрабатывали водородную бомбу.
De hecho, diseño reactores nucleares. Я разрабатываю ядерные реакторы.
Este es un reloj que diseñé. Я разработал эти часы.
Diseñó este universo, y lo ejecutó. Итак, он разработал вселенную и запустил её.
¿El interior está diseñado por Philippe Starcke? Интерьер разрабатывал Филипп Старк?
Diseñamos este software que se visualiza así: Мы разработали программу для отображения этих данных.
y ya he diseñado tres óperas con él. Я разрабатывал с ним дизайн для трех опер.
O, ¿está mal todo el diseño del sistema? Или вся система разработана неправильно?
Y el proyecto que diseñamos tiene las siguientes características. И вот какие отличительные признаки появились у разработанного нами проекта.
Se suponía que nadie supiese que estaban diseñando bombas. Никто не должен был знать, что они разрабатывают бомбу.
Freitas tiene un diseño para un glóbulo blanco robótico. Фрейтас разработал проект белой кровяной клетки-робота.
Bueno ¿Esa es la nave espacial diseñada por Bert Rutan? Космический корабль разработал Бёрт Рутан?
Este avión fue diseñado por el Centro de Investigaciones Langley. Этот летательный аппарат был разработан в научно-исследовательском центре Лэнгли.
Para esto diseñamos varias interfaces diferentes de tecnología no visual. Для этой цели мы разработали целый ряд технологий интерфейса для незрячих:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!