Примеры употребления "disculpa" в испанском

<>
"La mejor manera de predecir el futuro es inventándolo" y claro, en Kleiner, somos del tipo que se disculpa y dice: "лучший способ предсказать будущее - это изобрести его" И, конечно, мы в Кляйнер как бы извиняемся и говорим:
Me debes una disculpa por eso. Ты должна извиниться передо мной за это.
En 1990, George H.W. Bush expuso la misma disculpa: В 1990 г. Джордж Буш-старший выступил с аналогичным заявлением:
Lo que era importante era la historia de la nación, se hubiera convertido o no en mitología, en tono de disculpa o de crítica. Значение имела национальная история, были ли она покрыта мифами или очищена от мифов, апологетической или критической.
Sin embargo, los críticos a la derecha se han quejado de que el enfoque de política exterior de Obama ha sido débil, demasiado en tono de disculpa y excesivamente dependiente del poder blando. Но и критики справа жаловались, что подход Обамы к внешней политике был слабым, слишком извиняющимся, и что Обама чрезмерно полагался на "мягкую" силу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!