Примеры употребления "director de área" в испанском

<>
Este es el mayor desastre de área metropolitana en décadas. Это крупнейшее бедствие в столичном районе за десятки лет.
El director de una orquesta no emite sonido. дирижер не издает ни одного звука.
Y veo algo así y me planteo cómo podríamos aprovechar toda la funcionalidad de cosas así y redistribuirlas por todo el cuerpo en una especie de red de área personal, ¿cómo priorizaríamos el sitio para poner las cosas? Вот я смотрю и у меня возникает вопрос, если бы нам нужно было уместить весь функционал здесь, и распределить на нашем теле, нечто вроде личной локальной сети, куда мы бы решили положить это?
¿Hay un director de escena?" Режиссирует ли кто-то постановкой?".
Y crea una red de área corporal que va a una puerta de enlace. образуя т.н. "телесную вычислительную сеть" с помощью шлюза.
el actual Director de Estadísticas de la ONU dice que no es imposible. нынешний, вновь избранный глава отдела статистики ООН не говорит, что это невозможно.
y sí, esto es muy trivial pero este conocimiento se pueden aplicar a ese tipo de redes de área personal. Ну да, банально, но эти выводы действительно можно применить для подобной личной сети.
También quisiera agradecer personalmente los esfuerzos de David Mitchell, Director de Conservación de Historic Scotland. И отдельно большое спасибо Дэвиду Митчелу директору шотландского отделения сохранения
Puede que hayáis visto esto de otras formas pero la linea principal es la cantidad de área protegida de tierra, a nivel mundial, y es del 12% aproximadamente. Возможно, вы уже видели эти данные в другом формате, здесь, верхняя линия - это количество охраняемых территорий на земле, в целом, и это примерно 12%.
Y un gran amigo del laboratorio de multimedia que acaba de ser nombrado director de RISD [Rhode Island School of Design], es John Maeda. Когда замечательного работника из Media Lab назначили руководителем RISD [лучшая школа дизайна в США],
1,2 millones de estadounidenses han comprado un zapato Nike, que es una red de área corporal cuya suela del zapato conecta al iPhone o al iPod. Сейчас у 1,2 миллиона американцев имеются кроссовки Nike, в которые встроена "телесная вычислительная сеть", соединяющая подошву кроссовки с iPhone или с iPod.
Y la dirección está implícita en el dominio, porque no puedes ser el director de algo si no puedes dominarlo. Управление, в свою очередь, предполагает власть, поскольку нельзя управлять природой, не имея власти над ней.
Yo veo el trabajo de Benoit Mandlebrot como una de las contribuciones fundacionales a este tipo de área. Я рассматриваю работу Бенуа Мандельброта, как один из основополагающих трудов в этой области.
Voy a terminar citando, quiza de manera algo injusta, al director de NIH, quien es un hombre encantador. Я собираюсь закончить цитатой, которая может ударить по больному месту директора национального института здоровья, очаровательного человека.
Y luego tienes este cierto tipo de área modelo alrededor de la parte exterior, y esa es la radiación que procede del Big bang, la cual es increíblemente uniforme. Вокруг изображена модель наружного пространства, и это излучение, исходящая от Большого взрыва, которая, кстати, невероятно равномерна.
Y de este modo, trabajando con el director de arte, puedo llevarlo justo al punto exacto que desconcierte a la audiencia, que puedan darse cuenta que hay algo para leer - pero que no les resulte imposible leerlo. и теперь, вместе с художественным директором мы сможем довести до нужного уровня [неопределённости], когда картинка зрителя озадачивает, то есть когда ему ясно, что тут что-то нужно прочитать, но в то же время, задача не кажется сверхсложной.
Se trata de un análisis que estuvimos haciendo sobre la potencia de los microprocesadores RISC versus la potencia de las redes de área local. На слайде представлен анализ сравнения мощности микропроцессора RISC с мощностью локальной сети.
Le entregamos el dinero al hombre de allí, el director de la escuela. Мы передали деньги директору школы.
Y 78 es el código de área de la ciudad de San Petersburgo Por ejemplo, figura en algunos números telefónicos, en matrículas de automóviles y en cosas así. А 78 - это код Санкт-Петербурга Его можно встретить, например, в некоторых номерах телефонов, на автомобильных номерных знаках и тому подобное.
No hay un director de orquesta. У оркестра нет нужды в дирижёре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!