Примеры употребления "direcciones" в испанском с переводом "адрес"

<>
¿Por qué no nos damos las direcciones? Давай обменяемся адресами.
El mecanismo para lograrlo, como dije, es sacar a todos los que apunten a esas direcciones IP. Механизм, как я уже сказал, состоит в преследовании любого, кто указывает на "не те" IP-адреса.
Cada transacción entre dos usuarios se hace en realidad entre dos direcciones electrónicas en forma de correo electrónico. Каждая сделка между двумя пользователями на самом деле происходит между двумя электронными адресами, подобно электронной почте.
El sistema de nombres de dominio convierte nombres legibles como google.com en esas direcciones que esperan las máquinas 74.125.226.212. Система доменных имён - это система, переводящая такие адреса, как Google.com, т.е. понятные людям, в адреса, понятные машинам - 74.125.226.212.
Curiosamente, esto ocurrió sin ninguna planificación central, ningún organismo gobernante y ningún control general, más allá de un sistema para asignar los nombres de los sitios web y sus direcciones. Удивительно, но это произошло без какого-либо центрального планирования, регулирующего органа и всеобщего контроля, за исключением системы предоставления названий веб-сайтов и их адресов.
Los nombres, direcciones y números telefónicos de esas compañías no existen, como demostraron los documentos que se encontraron cuando, con arreglo a la Resolución 1874, la ONU confiscó armas que se habían exportado ilegalmente. Имена, адреса и телефонные номера таких компаний не существуют, как было доказано документами, обнаруженным, когда ООН согласно резолюции 1874 конфисковала нелегально экспортируемое оружие.
No puse su nombre acá - mi colega, Kerry, en Kenia, salió con esta gran idea de usar estructuras fractales para direcciones de correo en aldeas que tienen estructura fractal porque si uno trata de imponer un sistema postal con estructura matricial en una aldea fractal, no se ajusta muy bien. Я ещё не упомянул её имя, моя коллега Керри в Кении высказала одну чудесную идею использования фрактальной структуры для почтовых адресов в деревнях, построенных по фрактальной структуре, потому что, если вы попробуете применить решётчатую почтовую систему на фрактальной деревне, то она не подойдёт.
¿Me puede decir su dirección? Не могли бы вы сказать мне ваш адрес?
Escribe tu dirección en mi agenda. Напиши твой адрес в моей записной книжке.
No conozco su dirección con certeza. Я не могу с уверенностью назвать его адрес.
Les dimos nuestra dirección de correo. Мы дали им наш адрес электронной почты,
Por favor, lléveme a esta dirección. Пожалуйста, отвезите меня по этому адресу.
¿Puede escribir la dirección, por favor? Вы не могли бы написать адрес?
Por favor, visiten ONE en esta dirección. Пожалуйста, посетите ONE по этому адресу.
Me preguntó por mi edad, nombre, dirección etc. Он спросил мой возраст, имя, адрес и так далее.
¿Cuál es su dirección en su país de origen? Какой у вас адрес в вашей родной стране?
Es más, hay un número telefónico y una dirección en Pakistán. Здесь даже есть номер телефона и адрес в Пакистане.
Si hubiera sabido la dirección de ella, le habría escrito una carta. Если бы я знал её адрес, я бы написал ей письмо.
Un usuario puede elegir una dirección diferente para cada pago, garantizando así el anonimato. Только для каждого нового платежа пользователь может выбрать другой адрес, обеспечивая таким образом анонимность.
Y entonces el proyecto comienza pidiéndoles que ingresen la dirección del hogar donde se criaron. Проект начинается с того, что вы вводите адрес дома, в котором выросли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!