Примеры употребления "diferenciarse" в испанском

<>
Переводы: все14 отличаться7 различаться1 другие переводы6
Empiezan a diferenciarse en un efector y células de memoria. Начинает делиться на эффектор и клетки памяти.
Un tumor - ¿ponerlo en el cerebro y hacerlo diferenciarse en células cerebrales? Внедрить в мозг новообразование и заставить его превратиться в клетки мозга?
Sabemos que los chimpancés y algunas otras criaturas pueden reconocerse en los espejos - diferenciarse de otros. Нам известно, что шимпанзе и некоторые другие животные способны узнавать себя в зеркале - себя в отличие от других.
Porque lo que las células madres son - son estas células fenomenales que realmente tienen la capacidad de diferenciarse en cualquier tipo de tejido. Причина в эти самых стволовых клетках, клетках имеющих феноменальную особенность образовывать любой тип тканей.
Es comprensible que desee diferenciarse de su predecesor, Vicente Fox, que fue incapaz de lograr la aprobación de reformas significativas en el Congreso. Понятно, что он хочет провести различия между собой и своим предшественником, Висенте Фоксом, который был неспособен провести многозначительные реформы через Конгресс.
Las células madre se pueden utilizar para entregar factores de crecimiento para reparar el músculo cardíaco dañado o diferenciarse en células del músculo cardíaco para restaurar la función del corazón. Стволовые клетки можно было бы использовать для запуска факторов роста, чтобы восстановить сердечную мышцу или для их превращения в клетки сердечной мышцы и восстановления работы сердца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!