Примеры употребления "diciendo" в испанском

<>
Nadie está diciendo eso ahora. Сейчас об этом уже никто не упоминает.
Así que le respondí diciendo: И я ответил ему:
Me gustaría terminar diciendo solo esto. Хотелось бы закончить вот чем.
Y los profesores me escribían diciendo: В них говорилось:
Y continuaré diciendo, ¿es esto posible? Я хочу поговорить о том, возможно ли это?
Diciendo, "Somos Excelentes" - suena mucho mejor. Лозунг "У нас всё отлично "- звучит неплохо.
Y continúa diciendo, 1986, Basit y Amjad. А дальше написано "1986, Басит и Амджад".
Voy a terminar diciendo una última cosa. Закончу я на следующей ноте.
Pillaré al tonto de las noticias diciendo: Я достану слова олуха в сетевых новостях, произносящего:
Y el Dr. Kean me siguió diciendo: И доктор Кин добавил:
Y ella respondió, con suma honestidad, diciendo: Она ответила - потрясающе честно:
Creo que podría resumir este poema diciendo: Мне кажется, это стихотворение можно свести к одной фразе:
Se retiraron y se miraban aterrados diciendo: И посовещавшись, смотря друг на друга, они попытались понять:
¿Te estoy diciendo que no te esfuerzes? Советую ли я вам сдаться?
Porque no les está diciendo qué deben hacer. Потому что он не указывает музыкантам, что делать.
y la hermana me dio una bofetada diciendo: Монахиня засадила мне пощечину и воскликнула:
Así que se fueron a pensarlo y regresaron diciendo: Итак, они пошли и стали думать.
Llevaban a la gente a vengar terribles delitos, diciendo: Они подталкивают людей совершать страшные злодеяния со словами:
nadie jamás ha atraído observadores, militantes o donantes diciendo: никто уже не привлечёт внимание обозревателей, адвокатов и меценатов, утверждая:
Les estoy diciendo que hay muchas dimensiones de desarrollo. Я утверждаю, что у развития имеет много аспектов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!