Примеры употребления "después" в испанском с переводом "дальше"

<>
Entonces, ¿qué se hace después? И что делать дальше?
¿Qué es lo que sucedería después? Так что же будет дальше?
El mundo se pregunta qué sucederá después. Весь мир следит за тем, что будет дальше.
¿quién sabe lo que va suceder después? Кто знает, что случится дальше?
¿Por qué no descansas unos minutos y después sigues?" Давай передохнем пару минут и поедем дальше."
Y si tenemos SI, LA, SOL, FA, ¿que esperamos después? А если так, то что мы должны ожидать дальше?
Y después uno se da cuenta que están esas convenciones. Дальше вы узнаёте, что бывают эти встречи фанатов Лего.
De manera que la respuesta a la pregunta "¿Qué pasa después?" Итак, ответом на вопрос "Что же будет дальше?"
Lo que sucedió después fue lo que yo llamé una "reversión irónica". То, что произошло дальше, было тем, что я назвал "ироническим разворотом".
Inicialmente fue idea mía, después fuimos forjando el proyecto todos juntos con nuestro diseñador Honza Augusta. Изначально это была моя идея, дальше мы все придумывали вместе с нашим художником Гонзой Аугустой.
Esta vez quería hacer una travesía, en solitario esta vez, desde Rusia, arriba del mapa, hasta el Polo Norte, allí en el meollo, y después seguir hasta Canadá. На этот раз я решил идти напрямую, в одиночку, из Росии, на карте сверху, на Северный полюс, там посередине маршрут изгибается, и дальше в Канаду.
Pero la evidencia que usamos para hacer eso caía sobre cada metro cuadrado de la Tierra miles de millones de años antes, y continuará cayendo por miles de millones de años después. Но доказательства существования притяжения падали на Землю ещё миллиарды лет назад и будут падать дальше столько же.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!