Примеры употребления "después de" в испанском

<>
Éste es Tim Ferriss alrededor del año 1979 después de Cristo, a los dos años. Аплодисменты Это Тим Феррисс, 1979 год н.э., 2 года.
Esto es después de dos años. А это два года спустя.
Y después de todo lo logramos. И нам удалось это сделать.
Construyó una fábrica después de otra. Он строил фабрику за фабрикой.
Después de 18 meses me desperté. Через 18 месяцев я очнулась.
Son sólo máquinas, después de todo. В конце концов, они просто машины.
Lo mejor después de un videojuego. Лучшее развлечение, если не считать видеоигры.
Esto es después de un año. Это спустя год.
Entonces, después de unas semanas, armamos campamentos. А спустя несколько недель, обустройством лагерей.
después de todo, el dólar podría revaluarse; доллар, в конце концов, может вырасти;
Porque, después de todo, Dios es justo. Потому что в конце концов Бог справедлив.
Luego, miren eso después de tres minutos. Теперь взгляните на кривую спустя 3 минуты.
¿Qué tal te sientes después de dormir? Как спалось?
Después de todo, es tu día especial. В конце концов, это особенный день для вас.
Tuvimos dos hijos más después de eso. Потом у нас родились еще двое.
Después de todo, funcionó exitosamente durante décadas: Прежде всего, оно было успешным на протяжении десятилетий:
Después de éste, hay 77 artistas más. И ещё 77 художников.
Después de todo, realmente estuviste allí, ¿no? Ведь вы и правда были там тогда, не так ли?
Y ¿qué hacen después de esos 10 días? А что же происходит в завершение этих 10 дней?
Después de un tiempo sus consejeros se quejaron. Вскоре советники пришли к нему с жалобой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!