Примеры употребления "desarrollaran" в испанском с переводом "разрабатывать"

<>
Mejor que los rusos confiaran en su propio poder, desarrollaran sus propios recursos y vigilaran sus propias fronteras. Русским лучше рассчитывать на собственные силы, разрабатывать свои собственные ресурсы и охранять свои собственные границы.
El TNP fue negociado en la década de los 60 después de que cinco países (los Estados Unidos, la Unión Soviética, Gran Bretaña, Francia y China) desarrollaran armas nucleares. Этот договор был заключен в 60-х годах прошлого столетия, после того, как пять стран (Соединенные Штаты, Советский Союз, Великобритания, Франция и Китай) разработали ядерное оружие.
Así que trabajamos con una compañía que se especializa en vigilancia con cámaras y les pedimos que desarrollaran un programa con nosotros que usase una cámara que pudiese observar personas en una habitación, rastrearlas y sustituir una persona por el fondo, volviéndola como invisibles. Мы работали с компанией, специализирующаяся на камерах наблюдения, и попросили ее разработать вместе с нами программу, использующую видеокамеру, которая бы отслеживала людей в комнате и заменяла бы одного человека фоном, делая его таким образом невидимым.
También hemos desarrollado un prototipo. То, что мы сделали мы также разработали демонстратор.
¿Cómo desarrollamos ideas como éstas? Как мы разрабатываем такие идеи?
Ésta es una instalación desarrollada con escolares. Это инсталляция, разработанная для школьников.
Ya se han desarrollado tecnologías CCS clave; Ключевые CCS-технологии уже разработаны;
Hemos desarrollado estos nuevos actuadores para articulaciones. Мы разработали эти новые приводы для суставов.
Hemos desarrollado un planificador de movimientos adaptativo. Мы разработали своего планировщика адаптированой походки.
Y así es como desarrollamos nuestras ideas. Вот так мы разрабатываем наши идеи.
¿Cómo podemos cocinar para desarrollar este lenguaje? Как мы можем готовить так, чтобы разработать этот язык?
Hace unos años empecé a desarrollar littleBits. Несколько лет назад и начала разрабатывать littleBits.
Pero el mono gradualmente desarrolló una estrategia. Но обезьяна постепенно разработала стратегию.
He aquí un sistema de análisis que hemos desarrollado. Мы разработали тестовую систему.
Ellos toman algunas de las herramientas que hemos desarrollado. Они применяют некоторые из разработанных нами инструментов:
Desarrollamos un enfoque de orientación psicosocial con sensibilidad cultural. Мы разработали психосоциальный подход к консультированию, учитывающий особенности культуры.
Lo cual nos permite desarrollar nuevos protocolos de germinación. Это позволяет разрабатывать протоколы прорастания.
Les interesaba desarrollar un nuevo estilo de arte alternativo. Они хотели разработать новое, альтернативное художественное пространство.
Y la tecnología que hemos desarrollado, se llama SIM OFDM. И технология, которую мы разработали называется SIM OFDM.
Este es un chip de micro fluido que he desarrollado. Это микроструйный чип, разработанный мной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!