Примеры употребления "desarrolla" в испанском с переводом "развивать"

<>
El panadero determina todas estas cosas, el pan atraviesa algunas etapas y desarrolla carácter. Так что все эти вещи определяются пекарем, и хлеб проходит через несколько этапов, развивая характер.
Esta incertidumbre será un factor de importancia en cómo se desarrolla (o no) la economía mexicana. Эта неопределенность будет главным фактором, определяющим развитие мексиканской экономики или, напротив, его отсутствие.
Por supuesto, a medida que se desarrolla la democracia china, es poco probable que se replique el modelo occidental. Конечно, по мере развития китайская демократия вряд ли будет копировать западную модель.
La gente ciega a veces desarrolla una habilidad compensatoria de percibir la proximidad de los objetos alrededor de ellos. Слепые люди иногда развивают компенсирующую способность воспринимать близость предметов вокруг них.
La segunda dimensión es la comunicación estratégica, que desarrolla una serie de temas simples, como lo hace una campaña política o publicitaria. Второе измерение - это стратегическое общение, развивающее серию простых тем, во многом подобно политической или рекламной кампании.
Y voy a mostrarles una pequeña muestra de esto, aunque existe realmente una razón teórica de por qué la tecnología se desarrolla de manera exponencial. Я покажу вам небольшие примеры этих прогнозов, но сначала следует отметить, что для экспоненциальной скорости развития технологии имеется теоретическое обоснование.
En lugar de columnas separadas de desarrollo sostenible, se debe ver a la economía como una ciencia al servicio de la sociedad, misma que a su vez se desarrolla dentro de un ambiente natural seguro. Вместо того чтобы считаться одним из столпов устойчивого развития, экономика должна расцениваться с точки зрения служения обществу, которое, в свою очередь, процветает в безопасной окружающей среде.
Está desarrollado en las culturas. Культура дала этому развитие.
Tenemos que desarrollar la tecnología. Нам нужно развивать технику.
Pensaba trabajar en desarrollo internacional. Я собирался работать над международным развитием.
¿El desarrollo fracasó en Kenia? Неужели развитие в Кении провалилось?
El desarrollo ha sido lento. Развитие было медленным.
Para adoptar el desarrollo sostenible Использование устойчивого развития
La redefinición del desarrollo sostenible Переосмысление устойчивого развития
Las mujeres y el desarrollo Женщины и развитие
Cambió el desarrollo de nuestra historia. Она изменила развитие нашей истории.
La privatización del desarrollo de África Приватизация в развитии Африки
El desarrollo económico ante la ley Экономическое развитие прежде, чем закон
Las ciudades y el desarrollo sostenible Города и устойчивое развитие
Pero también puede sofocar el desarrollo. Однако это также может затормозить развитие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!