Примеры употребления "demostración" в испанском

<>
Переводы: все86 демонстрация38 доказательство4 другие переводы44
Voy a hacerles una demostración. Сейчас вы увидите видеозапись демонстрации этого.
Este es una demostración importante del poder del movimiento. Это существенное доказательство силы движения.
Pero el efecto de demostración sería inmediato. Но эффект от демонстрации последует незамедлительно.
La historia del siglo XX es una perfecta demostración de eso. История двадцатого века представляет собой наглядное доказательство этого.
Bueno, voy a hacer una pequeña demostración. Теперь перейдём к наглядной демонстрации.
Quizás no haya mejor demostración de lo absurdo de la vanidad humana que esta imagen distante de nuestro minúsculo mundo. Наверное, нет лучшего доказательства глупости человеческого тщеславия, чем этот далёкий образ нашего крошечного мира.
La última demostración ¿me dan un minuto más? Последняя демонстрация - можно я займу одну минуту?
La demostración de la posibilidad de clonar a partir del núcleo de una célula humana normal transformaría el debate sobre el valor de la vida humana potencial, pues descubriríamos que teníamos "vida humana potencial" alrededor de nosotros, en cada una de las células de nuestro cuerpo. Доказательство возможности клонирования из ядра обычной человеческой клетки изменит спор о ценности потенциальной человеческой жизни, поскольку мы обнаружим, что "потенциальная человеческая жизнь" была вокруг нас в каждой клетке наших тел.
Una primera demostración se hizo hace cien años. Первая демонстрация была осуществлена 100 лет назад.
Déjenme cambiar para que podamos ver la demostración en vivo. Так, позвольте мне переключиться, для демонстрации эксперимента.
Y esa demostración cumple un objetivo político incluso más importante fronteras adentro: И эта демонстрация служит еще более важной внутренней политической цели:
Por favor, preste atención a la demostración de la técnica de seguridad Пожалуйста, обратите внимание на демонстрацию техники безопасности
La guerra estaba pensada como una demostración de poder estratégico de poderío militar. Цель войны заключалась в демонстрации стратегической силы военной мощи Америки.
Y es en realidad, una impecable demostración de lo que cuesta la ciencia. И, на самом деле, это прекрасная демонстрация того, сколько стоит наука.
Ofrecería una demostración práctica del espíritu que debería permear a toda la UE. Она будет обеспечивать практическую демонстрацию духа, который должен воодушевить весь ЕС.
Aquí, de hecho, aparece el estado de toda la demostración que acabo de dar. Здесь показана демонстрация, которую я только что сделал.
Construyó esta máquina, e hizo una hermosa demostración de cómo funcionaba realmente, con estas partes. Он собрал эту машину и устроил замечательную демонстрацию этой штуки в работе, со всеми этими битами.
Y, por cierto, ella insistió mucho en poder cambiar el color, algo importante para esta demostración. Кстати, она еще настаивала, чтобы цвет тоже менялся, Конечно, это очень важно для этой демонстрации.
La simple demostración de la superioridad militar no es suficiente como política para enfrentar el problema palestino. Одной лишь демонстрации военного превосходства в качестве политики недостаточно для решения палестинской проблемы.
Para la segunda demostración, tengo este control remoto de Wii que está ubicado al lado del televisor. Для второй демонстрации, у меня есть этот контроллер Ви, который расположен напротив телевизора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!