Примеры употребления "democratica" в испанском с переводом "демократический"

<>
Переводы: все1165 демократический1111 демократичный54
Me fui a la Republica Democratica del Congo. Я направилась в Демократическую Республику Конго.
Luchar contra el terrorismo democráticamente Борьба с терроризмом демократическим путем
La farsa democrática de China Демократический маскарад в Китае
lejos de la normalidad democrática; вдали от демократических норм;
La farsa democrática de Birmania Демократическая шарада Бирмы
Las amenazas democráticas de Taiwan Демократические насмешки Тайваня
El imperativo democrático del islam Демократический императив ислама
El milagro democrático de Indonesia Демократическое чудо Индонезии
El islam democrático de Indonesia Демократический ислам Индонезии
Europa también encarna valores democráticos. Европа также является воплощением демократических ценностей.
¿Se está revirtiendo la corriente democrática? Изменяет ли направление демократическая волна?
La presión democrática modificó nuestro mandato. Такое демократическое воздействие изменило наш мандат.
Las esperanzas democráticas de los iraquíes Демократические мечты иракцев
Definitivamente no es un estado democrático. Определённо, это не демократическое государство.
¿Será la egipcia la próxima revolución democrática? Состоится ли следующая демократическая революция в Египте?
"Autodefensa" odia, más bien, al gobierno democrático. Врагом ``Самообороны" является само демократическое правительство.
Hay tres modelos clásicos de ejecutivos democráticos: Существуют три классические модели органов демократической законодательной власти:
Aunque fue elegido democráticamente, optó por gobernar ademocráticamente. Будучи выбранным демократическим путем, он решил управлять недемократически.
Son también la base de la dirección democrática. Они также представляют собой основу демократического руководства.
Sin embargo, esta vez la política será democrática. На этот раз, однако, политика будет демократической.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!