Примеры употребления "decrecido" в испанском

<>
Los doctores me dijeron que mi capacidad pulmonar había decrecido a un 70 por ciento y que esto me estaba matando. Врачи сказали, что ёмкость лёгких у меня уменьшилась до 70 процентов, и что это для меня убийственно.
Pero la población está en declive y ha decrecido sustancialmente, alrededor del 21% desde 1987, cuando empecé con estos estudios con respecto al número de nidos activos. Однако популяция сокращается, и она сократилась уже довольно значительно, примерно на 21% с 1987 года, когда я начала эти исследования, уменьшилось количество активных гнёзд.
Hace que decrezca -la atracción gravitatoria entre ellas- y por tanto impide la formación de estructuras. Она вызывает уменьшение гравитационного притяжения между галактиками и, следовательно, затрудняет образование структур.
En cambio, las tasas estadounidenses han decrecido, debido en parte a un mayor uso de los castigos. И, наоборот, уровень преступности в Америке понизился, частично благодаря более широкому использованию различных мер наказания.
Por lo tanto la agricultura de África, el lugar con más hambre en el mundo, ha decrecido precipitadamente mientras que el hambre ha aumentado. В Африке, страдающей от голода больше всех остальных, сельскохозяйственная продукция резко снизилась, притом что голод увеличился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!