Примеры употребления "decirme" в испанском

<>
Tienen que decirme cuál es. Вам нужно сказать, какой именно.
¿Cómo te atreves a decirme algo así? Как ты смеешь мне что-либо так говорить?
"¿Puedes decirme quién es quién?" "А вы можете мне сказать, кто есть кто?"
Ocasionalmente, la señora Carr me llamaba, para decirme: Иногда мисс Карр звала меня и говорила:
¿Puedes decirme qué está pasando? Ты можешь сказать мне, что происходит?
Mi viejo solía decirme que tendríamos un coche volador. Мой старик говорил мне, что скоро у нас будет летающая машина.
Venir y decirme qué es. Потом придите ко мне, и скажите, что нашли.
Eso es lo que mi madre en Irak solía decirme. Об этом часто говорила мне мама в Ираке.
Gracias por decirme la verdad. Спасибо за то, что сказал мне правду.
Las "mamás" grandes y gordas del Bronx solían venir y decirme: Крупные упитанные негритянки из Бронкса подходили ко мне и говорили:
¿Puede decirme donde está la piscina? Вы можете сказать мне, где находится бассейн?
Bajó mi colesterol, perdí peso, mi esposa dejó de decirme que estaba embarazado. Уровень холестерина снизился, я похудел, моя жена перестала говорить мне, что я похож на беременную женщину.
¿Podría decirme dónde está el baño? Вы не могли бы сказать мне, где туалет?
Necesitaba algo para decirme a mí mismo cuando empezara a pensar obsesivamente, con obsesiones. Что-то, что я мог бы говорить себе, когда меня опять начали бы одолевать навязчивости.
¿Podría decirme si puedo ver una película? Скажите, пожалуйста, можно ли посмотреть фильм?
Entonces cuando escuché a ese oftalmólogo decirme todas las cosas, un gran "no", todos se imaginaban que estaba devastada. И поэтому когда я услышала этого глазного врача, как он говорил мне это жирное "нет, не можешь", вы представляете, какое опустошение я испытала.
Y decidieron decirme que yo podía ver. И они решили сказать мне, что я могу видеть.
Yo he trabajado en ciudades por casi 40 años, y todos los alcaldes tratan de decirme "oh" su ciudad es tan grande O los otros alcaldes dicen, "Nosotros no tenemos los recursos financieros." Я работаю с городами вот уже более 40 лет, и в каждом мэр пытается жаловаться мне, что его город такой большой или другие мэры говорят, что у них не хватает финансов.
Si necesitas algo más, solo tienes que decirme. Если тебе нужно что-то ещё, ты просто должен сказать мне.
Vinieron a decirme que yo tenía que salvarlo. Они пришли и сказали, что я должен спасти его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!