Примеры употребления "debo" в испанском

<>
Переводы: все83 быть должным12 другие переводы71
Supuestamente debo azotarlos con frenesí. Предполагается, что я привожу вас в неистоввый восторг.
"Debo hablarte de Hyun Sook." "Нам надо поговорить о Хьюн Сук."
Gracias a Dios, debo decir. Слава Богу, что всё закончилось!
¿En que parada debo bajar? На какой остановке мне выходить?
¿Debo pagar ahora o después? Оплата сразу или после возвращения?
¿Debo escribir cosas para escenarios específicos? "А не пишу ли я для определенного помещения?"
Debo decir que esto me irrita. Вот это, надо сказать, меня раздражает.
Bueno, a ese tiempo debo volver. Для этого надо вернуться назад.
Finalmente, sólo debo contarles de este. Наконец, осталось рассказать вот об этом.
A él le debo mi vida. Я обязан ему жизнью.
¿Debo facturar el cochecito de bebé? Нужно ли сдавать коляску в багаж?
Mi equipaje no llegó ¿Qué debo hacer? Мой багаж не доставлен. Что делать?
Debo decir que son pies muy seductores. Потрясающие ножки, надо сказать.
Tengo que decidir lo que debo lograr. Я должен решить, чего я должен достичь.
Debo admitir que es un poco extremo. Я понимаю, что это перебор,
Pero antes de empezar, debo ponerme esto. Но, прежде чем начать, мне нужно одеть вот это.
Debo bajar el contenido de los archivos. Надо скачать содержание файла.
es una foto sin editar, debo aclarar. это не отретушированная фотография, между прочим,
"Maestro, con todos mis respetos, ¿cuándo debo empezar?" "Маэстро, при всем уважении, когда мне вступить?"
Lo logró, debo decir, logró romper el hielo. И так, хочется сказать, она сняла напряжение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!