Примеры употребления "deberíamos" в испанском

<>
Переводы: все162 быть должным12 другие переводы150
Deberíamos inspirarnos en la biología. Нам нужно искать вдохновение в биологии.
Quizá deberíamos utilizar una adecuada. Возможно, надежную.
No deberíamos ser demasiado alarmistas. Но не стоит слишком паниковать.
Pero, deberíamos hablar de arte. Итак, об искусстве.
¿Qué crees que deberíamos hacer?" Как думаешь, что нам с этим делать?"
Bueno, no deberíamos habernos preocupado. Так вот нам не стоило волноваться.
Deberíamos pensar en lo positivo. Нужно сосредоточиться на положительной стороне.
Es lo que deberíamos estar haciendo. Мы делаем то, что нужно делать.
No deberíamos dejar pasar esta oportunidad. Такую возможность упускать нельзя.
Tal vez deberíamos mirar lo mismo. Может и нам стоит на это посмотреть.
¿Sobre qué líneas del mapa deberíamos centrarnos? Которым линиям стоит уделять внимание?
¿Dónde deberíamos comenzar a solucionar estos problemas? С чего начать решение этих проблем?
¿Dónde crees que deberíamos estar más atentos? Где, по вашему мнению, нам придется приложить особые усилия?
Más bien nosotros deberíamos darles las gracias. На что Мао дал превосходный ответ:
Pero tampoco deberíamos ser demasiado críticos con él. Однако считать ее чем-то плохим тоже не стоит.
Normalmente, con 79 puntos deberíamos haber sido campeones. Как правило, 79 очков предполагает звание чемпиона.
¿O deberíamos adaptarnos a un mundo más cálido? Или нам просто нужно адаптироваться к более теплому миру?
Markus, creo que deberíamos hacerlo volar una vez más. Маркус, я думаю нам нужно запустить её ещё раз.
Hay muchas otras cosas que deberíamos pensar en hacer. Есть куча вещей, которые нам стоит сделать.
Así que, ¿deberíamos aceptar de buen ánimo el aburrimiento? Может быть нам необходимо стремиться к скуке?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!