Примеры употребления "deben" в испанском

<>
Переводы: все638 быть должным12 другие переводы626
Ahora deben terminar el trabajo. Теперь их задача - закончить начатое.
Pero deben señalarse las diferencias. Но здесь надо быть внимательными.
Entonces, ¿deben preocuparse los franceses? Так, стоит ли французам волноваться?
No lo deben conocer aún. Он не будет вам знаком.
Se deben utilizar los dos cauces. Необходимо использовать оба варианта.
¿Deben ponerse nerviosos los Estados Unidos? Стоит ли Америке беспокоиться по этому поводу?
Para lograrlo deben tomar las siguientes medidas: Последнее требует от государства проведения следующих мер:
Pero hay algo que ustedes deben hacer. Но есть кое-что, что мы обязаны сделать.
"No deben creer en la teoría acuática". Кто-то наверху предписывает "Не уверуй в водную теорию".
Se supone que no deben estar fuera". а не разъезжать на велосипеде снаружи."
Se deben notar tres aspectos de esta historia. Из истории нужно извлечь три урока.
Los manifestantes deben limpiar los lugares que ocupan. Протестующие убирают за собой мусор.
Porque no les está diciendo qué deben hacer. Потому что он не указывает музыкантам, что делать.
décadas de certezas estratégicas fijas hoy deben reexaminarse. сейчас нужно пересмотреть десятилетия основных стратегических несомненных фактов.
Y deben de reflexionar sobre qué significa simplicidad. И надо понимать, что означает простота.
Deben encontrar su propia vía a la libertad. Кажется, Обама это понимает.
Entonces, ¿qué deben hacer quienes diseñan las políticas? Так что же делать политикам?
Está claro que hay errores que deben corregirse. Ясно, что есть ошибки, которые нужно исправлять.
Algunos deben conocer el químico Bisfenol A, BPA. Некоторые из вас наверняка знают о таком химикате как Бисфенол А, BPA.
Pero se deben tener los recursos, el apoyo. Но Вам необходмы ресурсы, поддержка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!