Примеры употребления "de negocios" в испанском

<>
Переводы: все189 деловой59 другие переводы130
Realmente no creo que el estereotipo de un hombre de negocios sea pisotear a la gente para llegar arriba, hablando en términos generales, funciona. Не думаю, что стереотип предпринимателя, поднимающегося по трупам к вершине, вообще говоря, оправдан.
Entonces, ¿qué haría un hombre de negocios en este nuevo mundo salvaje del capitalismo de la Europa del Este para estar seguro de que sus contratos fueran respetados? Как же предприниматель в этом отважном новом мире восточноевропейского капитализма собирался обеспечить выполнение обязательств по его контрактам?
En vez de reunirse con ugandeses- En vez de reunirse con empresarios ugandeses, hombres de negocios ghaneses, líderes emprendedores sudafricanos, nuestros gobiernos encuentran mas productivo hablar con el FMI y el Banco Mundial. Вместо того, чтобы сидеть с - Вместо того, чтобы сидеть с угандийскими предпринимателями, Ганскими бизнесменами, южноафриканскими инициативными лидерами, наши правительства находят более целесообразным говорить с Международным валютным фондом и Всемирным банком.
La nueva visión "keynesiana" era que el gasto de inversión privada es inherentemente inestable (debido a los caprichos y modas de los inversionistas, o debido a los cambios en los "espíritus animales" de los hombres de negocios, o porque la caída de los precios significa una interrupción del sistema financiero.) Основная идея "кейнсианства" заключалась в том, что капиталовложения частного сектора нестабильны по своей сути, что объясняется личными предпочтениями частных инвесторов, их подверженности модным тенденциям, а также же непостоянностью "жизненной энергии" предпринимателей, или же тем, что снижение цен нарушает функционирование финансовой системы.
Estoy de viaje de negocios Я в командировке
Es un mejor modelo de negocios. Эта модель бизнеса лучше, чем другие.
Un hombre de negocios jubilado dijo: Один пенсионер - бывший бизнесмен сказал:
Estoy aquí en viaje de negocios. Я здесь в командировке.
los banqueros y los hombres de negocios. банкиров и бизнесменов.
Esta es la verdadera oportunidad de negocios. Это настоящая возможность для развития бизнеса.
El modelo de negocios del periodismo estadounidense está colapsando; Бизнес-модель американской журналистики терпит крах;
Aquí está el caso de negocios para la sustentabilidad. Вот наглядный пример бизнеса, выигравшего от ресурсосбережения.
Dejé Bellevue, comencé la escuela de negocios y empecé esto. Я ушел из Бельвью, поступил в школу бизнеса и начал этот проект.
Internet no tiene un plan de negocios, nunca lo tuvo. У интернета нет бизнес-плана и никогда не было.
un plan de negocios sustentable para el periódico del futuro. надежного бизнес-плана для газет будущего.
Dan lugar a la palabra favorita del hombre de negocios: В результате мы слышим слово, ласкающее слух любого бизнесмена:
Ha sido el plan de negocios de la agricultura norteamericana. Это был бизнес-план американского сельского хозяйства.
Cómo Hacer Para, Sin Querer, Evitar la Creación de Negocios Как завалить дело ничего не делая
No contratamos a Mackenzie para hacer un plan de negocios. Мы не нанимали МакКинзи, чтобы нам написали бизнес-план.
Hay todo un mercado gris de Lego, miles de negocios hogareños. Есть целый "чёрный рынок" Лего, тысячи домашних бизнесов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!