Примеры употребления "de crédito" в испанском

<>
Pago con tarjeta de crédito. Я плачу кредитной картой.
Perdí mi tarjeta de crédito Я потерял кредитную карту
Tarjetas de crédito, aspiradoras robots. Кредитные карты, роботы-пылесосы.
¿Dónde están tus tarjetas de crédito? Где твои кредитные карты?
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito? Я могу заплатить кредитной карточкой?
¿Quiere pagar con una tarjeta de crédito? Хотите заплатить кредитной картой?
¿Puedo sacar dinero con esta tarjeta de crédito? Я могу снять деньги с этой кредитной карты?
Mi tarjeta de crédito fue robada en el metro. Мою кредитную карту украли в метро.
Estoy llamando porque me robaron mi tarjeta de crédito. Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.
Sí, puede pagar con euros y con tarjeta de crédito Да, можно расплачиваться и евро и кредитной картой
También hubo una explosión de deuda de tarjetas de crédito. Также был взрыв долгов по кредитным картам.
¿Puedo recibir un anticipo de dinero con mi tarjeta de crédito? Могу я получить аванс с моей кредитной карты?
Las permutas de riesgo de crédito (CDS) son instrumentos particularmente sospechosos. Свопы кредитного дефолта (CDS) являются особенно подозрительными инструментами.
Estas pequeñas cositas son del tamaño de una tarjeta de crédito. Эти маленькие микросхемки размером с кредитную карточку.
Por favor, pague en efectivo y no con tarjeta de crédito. Пожалуйста, заплатите наличными, а не кредитной картой.
Todos queremos esa tarjeta de crédito en el extremo izquierdo porque es negra. Мы все хотим получить вон ту кредитную карту слева, потому что она черная.
Visa ha informado que más personas están usando tarjetas de débito que de crédito. Visa отчиталась о том, что теперь дебетовые карты используются больше, чем кредитные карты.
El Fondo debe crear líneas de crédito para los países que ejecutan políticas macroeconómicas sólidas. Фонд должен установить кредитные линии для стран, которые проводят здоровую макроэкономическую политику.
Al estar dañados los mercados de crédito, puede ser necesaria una aún mayor relajación cuantitativa. Когда кредитные рынки ослаблены, может потребоваться дальнейшее количественное ослабление.
Se concentrarán inicialmente en sectores como las tarjetas de crédito pero podrían desarrollar otras empresas conjuntas. Они сосредоточатся вначале на таких секторах, как кредитные карточки, но могли бы организовать и другие совместные предприятия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!