Примеры употребления "da" в испанском с переводом "хотеться"

<>
Y en algún momento descubrí que cuando a un niño de estos le da un ataque, lo mejor que uno puede hacer es quedarse lo más cerca posible del niño, algo difícil, porque uno realmente quiere irse de ahí. На каком-то этапе я понял, что когда кто-то из них в таком состоянии, самое лучшее, что я могу сделать, это просто быть рядом, что было не просто, потому что на самом деле мне хотелось быть как можно дальше.
Me dan ganas de gritar: Мне хочется крикнуть:
Le empieza a dar sueño. Вам хочется спать после этого.
Ella tenía ganas de llorar. Ей хотелось плакать.
Me dan ganas de gritar: Мне хочется крикнуть:
No tengo ganas de comer. Мне не хочется есть.
Dan, quisiera escuchar más sobre esto. Мне бы хотелось побольше об этом узнать.
Quería construir un molino de viento. Мне хотелось сделать ветряную мельницу.
me gusta enterarme de algunas cosas. хочется узнать пару новых вещей.
Ahora no tengo muchas ganas de hablar. Сейчас мне не очень хочется говорить.
Hubiéramos deseado sacar más partido de ella. Хотелось бы иметь больше образования.
Me gustaría tener esto de mi familia. Мне бы тоже хотелось иметь родословную своей семьи.
Me gustaría conocer más de la audiencia: и мне хотелось бы узнать аудиторию получше.
Ya hemos iniciado el de 19 capítulos. Мы уже открыли 19 глав - меньше, чем нам хотелось бы.
De niño siempre quise ser un superhéroe. В детстве мне всегда хотелось быть супергероем.
La historia comenzó a salir de a poco. Ей хотелось выговориться, и вот что она рассказала.
Me gustaría creer que aprendemos de nuestros errores. Мне хотелось бы верить, что мы учимся на своих ошибках.
Y no querría nunca privarlos de esa epifanía. И мне бы не хотелось лишить вас этого откровения.
Lo que sea, en lugar de borrarte, prefiero estudiarte. Мне очень хочется изучить Вас,
Deseo que vean Yemen a través de mis ojos. Мне бы хотелось показать вам Йемен таким, каким его вижу я.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!