Примеры употребления "déficit comercial" в испанском

<>
¿El inmenso déficit comercial estadounidense? У Америки огромный торговый дефицит?
La creación del déficit comercial de China В чем причина торгового дефицита Китая
Sólo tienen déficit comercial cuando invierten mucho sin limitar el consumo. Им удастся справиться с торговым дефицитом только в том случае, если они увеличат инвестиции, при этом не сокращая потребление.
Quizás la mayor debilidad del argumento de los creyentes es el déficit comercial. Наверно самым большим недостатком в аргументе правоверных является торговый дефицит.
Entretanto, mientras sucede todo eso, el déficit comercial de los Estados Unidos aumenta. Между тем, пока всё это происходит, торговый дефицит США растёт.
No hay nada que alimente más los sentimientos proteccionistas que un déficit comercial abultado. Ничто так не провоцирует усиление протекционистских настроений, как крупный торговый дефицит.
En consecuencia, para mantener estable el déficit de cuenta corriente, el déficit comercial debe reducirse. Таким образом, для того, чтобы поддерживать дефицит текущего платежного баланса на стабильном уровне, должен сокращаться торговый дефицит.
En ambos escenarios, el empleo norteamericano no aumentaría y el déficit comercial no se reduciría. При обоих сценариях занятость в США не увеличилась бы, а торговый дефицит не снизился бы.
Al mantener una divisa infravalorada, China impide a los EE.UU. reducir su déficit comercial bilateral. Поддерживая заниженный курс валюты, Китай мешает США снизить двусторонний торговый дефицит.
· las incertidumbres ligadas al enorme déficit comercial de EEUU, el más alto de todos los tiempos. неопределенности, связанные с огромным торговым дефицитом Америки, который приблизился к максимальной зафиксированной отметке.
En ese caso, el déficit comercial registrado en marzo podría haber sido al menos 40% más alto. В этом случае торговый дефицит, зарегистрированный в марте, увеличится как минимум еще на 40%.
El contraargumento se basa en la diferencia entre el déficit de cuenta corriente y el déficit comercial. Контраргумент основан на разнице между дефицитом текущего платежного баланса и торговым дефицитом.
Estados Unidos tiene un déficit comercial anual de 800.000 millones de dólares en bienes y servicios tradicionales. Ежегодный торговый дефицит США составляет $800 миллиардов в традиционных товарах и услугах.
Mientras Estados Unidos pida prestados los ahorros japoneses para alimentar su inversión interna, un déficit comercial es inevitable. До тех пор пока Америка будет брать взаймы у Японии ее сбережения, чтобы подпитывать свои внутренние инвестиции, этот торговый дефицит будет неизбежен.
En segundo lugar, el enorme déficit comercial de los Estados Unidos puede ser una causa de inestabilidad mundial. Во-вторых, огромный торговый дефицит Америки может стать основным источником нестабильности в мире.
En efecto, el déficit comercial de México con China alcanzó los 9 mil millones de dólares en 2003. Торговый дефицит Мексики с Китаем достиг в 2003 году 9 миллиардов долларов.
El resultado fue un déficit comercial que actualmente es de más de 400 mil millones de dólares anuales. Результатом стал торговый дефицит, в настоящее время составляющий свыше 400 млн. долларов ежегодно.
Este año, Estados Unidos pedirá prestados alrededor de 800.000 millones de dólares para financiar su déficit comercial. В этом году США возьмут в долг примерно 800 миллиардов долларов для покрытия своего торгового дефицита.
El déficit comercial multilateral de Estados Unidos no se reducirá significativamente hasta que el país ahorre mucho más; Многосторонний торговый дефицит Америки серьёзно не уменьшится до тех пор, пока Америка не начнёт сберегать значительно больше;
La mayor competitividad de los bienes y servicios estadounidenses es necesaria para reducir el enorme déficit comercial del país. Это повысило конкурентоспособность американских товаров и услуг, что было необходимо для сокращения огромного торгового дефицита США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!