Примеры употребления "cuestion" в испанском с переводом "вопрос"

<>
No es cuestion de limpieza. Вопрос не только в чистоте;
Es cuestion de como esos organismos se convierten en enfermedades humanas. вопрос также в том, как эти организмы становятся причиной человеческих заболеваний.
Además, hay otras cuestiones graves. Есть также и другие серьезные вопросы.
Estas son cuestiones muy negociables. Это вопросы, которые вполне можно обсуждать.
Solo es cuestión de tiempo. Это только вопрос времени.
Es una cuestión muy oportuna. И это актуальный вопрос.
Así que la cuestión es: Тогда возникает вопрос:
La cuestión islámica de Europa Исламский вопрос в Европе
La cuestión sigue siendo ésta: Вопрос остается прежним:
del país sobre esta cuestión. в ответах на этот вопрос в разных частях страны.
Es solo cuestión de tiempo. Это только вопрос времени.
En hospitales, hay cuestiones de seguridad. В больницах - это вопрос безопасности.
Otra cosa son las cuestiones sensoriales. Еще один вопрос - сенсорные проблемы.
Es sólo una cuestión de consecuencias. Это всего лишь вопрос последствий.
No es una cuestión de cálculos. Это не вопрос вычислений.
Es cuestión de vida o muerte. Это вопрос жизни и смерти.
O quizá es cuestión de religión. Или, возможно, это вопрос чисто религиозный?
Hay una cuestión aun más compleja. Существует еще более сложный вопрос.
Es cuestión de necesidad económica pragmática. Это вопрос запрограммированной экономической необходимости.
Creo que es una cuestión urgente. Так как, думаю, это насущный вопрос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!