Примеры употребления "cuerpo" в испанском

<>
A nuestro cuerpo le encanta. Организм любит такие молекулы.
Y mi cuerpo empezó a adaptarse. И вот я начал адаптировать свое телосложение.
¿En qué parte del cuerpo va? Куда именно вживляется такой имплантат?
Carga las células dentro del cuerpo. Он доставляют клетки в организм.
Esto afectó a todo mi cuerpo. Это отразилось на моем здоровье.
En rigor, se reintegra en el cuerpo. Фактически он реинтегрируется в организме.
Y moví su cuerpo así mientras tocaba. Я показал ему, как надо делать.
Presentaba quemaduras de cigarrillo en el cuerpo. На ней были сигаретные ожоги.
En realidad, nuestro cuerpo no las odia. Однако это не факт, что организм к ней нетерпим.
Pero su cuerpo la conoce a la perfección. но наш организм отлично её знает.
Otros pequeño cuerpo de agua, llamado [en hindi]. Другой небольшой водоём, называется Джесери.
También tenemos células madre adultas en el cuerpo. В нашем организме есть ещё и взрослые стволовые клетки.
Están fuera de su cuerpo, de manera casi literal. Они бесплотны, практически в буквальном смысле.
"¿Por qué estoy vendada del lado equivocado del cuerpo?" "А почему мне бинты наложили не на ту сторону?"
Un cuerpo de 10 kilómetros impactó en el planeta. Десяти километровый объект столкнулся с планетой.
Tienes la historia de la orquesta como cuerpo profesional. Мы узнаем историю оркестра как профессионального содружества,
Todas las células del cuerpo son reemplazadas en algún momento. Каждая клетка в вашем организме заменяется в какой-то момент.
Esta parte del cerebro es llamada Circunvolución del Cuerpo Calloso. Эта часть мозга называется anterior cingulate gyrus.
Los monumentos constituyen el cuerpo de una nación en exhibición. Памятники отражают показную сущность нации.
¿Entonces como hace para que su cuerpo no acumule bacterias? Так как же ей удается избежать наслоения бактерий?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!