Примеры употребления "cuanta" в испанском

<>
¿Cuanta gente aquí es zurda? Сколько здесь левшей?
¿Cuanta creéis que comemos al día? Сколько вы думаете мы съедаем в день?
A él no le importaba cuanta plata tuviera este país, o si algún día se pudiera acabar este edificio. Его не заботило, сколько в этой стране денег, и сможет ли он когда-либо завершить эту постройку,
¿Cuantos toques de atención necesitamos? Сколько ещё тревожных звонков нам надо?
Es discutible cuánta conciencia tiene. То, сколько он понимает, является спорным вопросом.
Pero, ¿cuánta transparencia es demasiada? Но сколько открытости мы можем себе позволить?
¿Cuánta sangre perdió el herido? Сколько крови потерял потерпевший?
¿Cuánta gente elegiría la creatividad? Сколько людей выбрали креативность?
¿Cuántas noches se quedarán ustedes? На сколько ночей Вы останетесь?
¿Cuántas noches pretendes pasar aquí? Сколько ночей ты собираешься здесь провести?
¿cuántas personas sepultó la avalancha? Сколько людей оказалось под лавиной?
¿Cuántas lenguas hay en Europa? Сколько языков в Европе?
¿Cuántas personas hay a bordo? Сколько человек на борту?
"¿Cuántas divisiones tiene el Papa?". сколько дивизий у Папы Римского?"
¿Cuántas habitaciones tiene tu casa? Сколько комнат у тебя в доме?
¿Cuántas personas necesitan ayuda médica? Сколько человек нуждаются в медицинской помощи?
¿Cuánto vale el abono mensual? Сколько стоит месячный абонемент?
¿Cuánto gana él al mes? Он сколько зарабатывает за месяц?
¿Cuánto tiempo nos llevará llenarlo? Сколько времени надо для наполнения его водой?
¿Cuánto tiempo tarda la cocción? Сколько времени займет приготовление?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!