Примеры употребления "creciendo" в испанском

<>
Se dispara y continúa creciendo. Прибавилось и продолжило прибавляться.
Mis horizontes artísticos siguen creciendo. Мой художественный кругозор продолжает расширяться.
El conservadurismo está creciendo en Europa. Консерватизм набирает силу по всей Европе.
La globalización financiera está creciendo explosivamente. Финансовая глобализация развивается взрывными темпами.
E irá creciendo en los próximos meses. В следующие месяцы коалиция пополнится.
Como resultado, el financiamiento de Egipto debe seguir creciendo: В результате, финансирование Египта должно продолжать рост:
Los tamaños de los puntos van a ir creciendo. Размеры точек будут увеличиваться.
Los déficits fiscales han estado creciendo a niveles insostenibles. Рост финансового дефицита невозможно было удержать.
Los vínculos económicos son históricamente fuertes y están creciendo. Экономические связи исторически являются очень крепкими и продолжают расширяться.
La India está creciendo casi a la misma velocidad. Рост Индии находится приблизительно на таком же уровне.
¿Qué tan rápido está creciendo la economía de los EU? Какие сейчас темпы роста экономики США?
Me explico, eso es todo lo que oía cuando estaba creciendo. Я имею в виду, что я только это и слышал, когда был маленьким.
La economía de China está creciendo en torno al 10% anual. Ежегодный экономический рост Китая составляет примерно 10%.
Otros mercados de contenidos, como editoriales y radios, también están creciendo. Другие рынки информации - книгоиздание и радио - тоже увеличивают доходы.
Este problema ha continuado creciendo cada año desde que estuve allí. Эта ситуация ухудшается с каждым годом моей работы.
Si bien China está creciendo rápidamente, su poder económico todavía es reducido. Несмотря на то, что Китай развивается быстрыми темпами, его экономическая власть остается незначительной.
La economía china siguió creciendo estrepitosamente en medio de una recesión mundial. Китайская экономика все еще рвалась вперед в разгаре всемирной рецессии.
Sin embargo, actualmente Indonesia apenas está creciendo a la mitad de esa tasa. Но в настоящий момент темпы роста экономики Индонезии составляют лишь половину этой цифры.
En mí fue creciendo el interés por saber, casi de manera voyeurista, sobre. И мне стало лично очень любопытно выяснить
Cada medicamento que tenemos se lo habíamos dado y continuó creciendo esa enfermedad. Она лечилась всем, что у нас было, но болезнь прогрессировала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!