Примеры употребления "crear" в испанском

<>
Puedo crear mis propios propósitos. Я сам могу поставить перед собой цель.
Pero tenemos que crear contenedores. Но нам нужно сделать немного контейнеров.
Estamos aquí para crear dinero. Мы здесь зарабатываем деньги.
crear tribus que creen tribus. а затем собираем племена, которые собирают племена,
Crear algo que jamás ha sido. не было воплощено в жизнь;
Veamos si podemos realmente crear vida. Давайте попробуем сделать жизнь.
Son islamistas que intentan crear imaras. Исламистов, пытающихся установить свои порядки.
Muchas gracias por crear este sitio. Спасибо Вам за Ваш сайт.
Pueden crear un juguete con Legos. Из конструктора Lego можно
usted puede crear una versión local. вы можете начать новую инициативу на месте.
Pero si queremos crear algo duro pensamos: И если нужно сделать что-то твердое, человек думает:
Los genes envían instrucciones para crear proteínas. Гены посылают указания для выработки белков.
Y eso puede crear una gran diferencia. А это уже имеет огромное значение.
¿Y cómo usar esa información para crear soluciones? А потом использовать эту информацию, чтобы быстрее найти правильное решение?
Es la expansión del espacio para crear diferencias. Это то самое расширение пространства для того, чтобы были различия.
No es fácil crear políticas que solucionen esto. Решения по выбору политического курса не являются легкими.
No deseaban crear un sistema compuesto en serie. Они не захотели переходить на сборную систему.
"Ya sé, voy a crear una sustancia dura. "Ага, ясно, сейчас я сделаю твердое вещество!
Pueden ir a tu piel y crear infeccion. Они могут попасть на кожу и спровоцировать кожные заболевания.
Esto se llama "crear una línea de base". Это называется "определение исходного состояния".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!