Примеры употребления "costo" в испанском

<>
Se podrá bajar sin costo. Он будет бесплатен для скачивания.
El costo parece relativamente bajo. По предварительным оценкам, расходы на нее относительно небольшие.
En esta receta tienes también al costo. В эту "формулу успеха" также входят и затраты.
no es un costo, es una ganancia. это не расходы, а прибыль.
Pero semejantes planes tendrían un costo elevado. Но такие схемы могут обойтись дорого.
Tenemos la necesidad de mejorar este costo. Мы должны лучше наладить обратную связь с рынком.
¿Cuál sería el costo de toda la operación? Во что обойдется миру это предприятие?
El costo anual por alumno sería 32 dólares. Ежегодные расходы на одну ученицу составят $32.
Novartis ha acordado vender estas medicinas al costo. Компания Novartis согласилась продавать эти препараты по себестоимости.
Pero esto tuvo un costo, o más bien varios. Но за это пришлось заплатить, и притом в нескольких отношениях.
Esto es edad contra el costo de la salud. Это соотношение возраста к затратам на лечение.
De hecho, el costo medio es el de Ghana. И фактически в среднем по миру - это приблизительно то же, что и для Ганы.
No se puede reconstruir el país a bajo costo. Возрождения страны не удастся достигнуть малыми затратами.
Todo por el costo de 35 mil dólares, eternamente. И всё это за 35 тысяч долларов, навсегда.
Sin embargo, el costo invisible es mucho más amplio: Но еще большими, тем не менее, являются невидимые затраты:
El petróleo de bajo costo se está agotando rápidamente. Дешевая нефть быстро исчерпывается.
El costo es alto, particularmente en países altamente regulados. Во-первых, велика себестоимость, особенно в странах со строгим регулированием этой деятельности.
Esto significa que nos dan caderas nuevas sin costo alguno. Это значит, что пересадка бедра делается совершенно бесплатно.
Quieren orden, inclusive al costo de aquellos en el fondo. Они хотят порядка, даже вопреки благоденствию низов.
Estas inversiones son increíblemente convenientes en relación con su costo. Эти инвестиции представляют собой невероятно выгодную сделку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!