Примеры употребления "corrupción" в испанском

<>
La corrupción aviva la irritación. Коррупция вызывает гнев.
En un mundo de opresión política y corrupción moral, los valores religiosos ofrecen un universo moral alternativo. В мире политического угнетения и морального разложения религиозные ценности предлагают альтернативный моральный универсум.
A diferencia de las protestas estudiantiles, que eran racionalistas y generalmente contenían demandas claras a las que el Partido podía dar solución (si quería), para las críticas de Li Hongzhi, en el sentido de que la vida contemporánea china ha caido en un estado de corrupción y venalidad, no hay respuestas fáciles. в отличие от участников студенческих протестов, которые были в основном рационалистами и обычно имели четкие требования, на которые правительство могло ответить (если бы захотело), на высказывания Ли Хоньжи о том, что жизнь китайцев погрязла в трясину аморальности и продажности, не легко дать ответ;
¿Quién derrota a la corrupción? Кто победит коррупцию?
Es el resultado de la corrupción y la falta de entereza, exactamente lo contrario de un triunfo auténtico. Это результат морального разложения и сломленности духа, т.е. полная противоположность настоящей победе.
Uno es la corrupción gubernamental. Одна из них - коррупция правительства.
Mantener la falsa etiqueta del comunismo mientras se resucita al capitalismo e insistir en que Mao, con todos sus errores y crímenes "acertó" en un 70% es el fundamento de la corrupción moral que afecta hoy en día a China. Основа морального разложения, которым страдает Китай сегодня, заключается в том, что он старается сохранить ложный ярлык коммунизма, возрождая капитализм, и настаивает на том, что Мао, несмотря на все его ошибки и преступления, был на 70% "прав".
En cambio, prolifera la corrupción. Вместо этого процветает коррупция.
corrupción, soborno y abuso de poder. коррупция, взяточничество и злоупотребление властью.
Corrupción, soborno y falta de transparencia. Коррупция, взятки и недостаток прозрачности.
Sobornos y corrupción tienen oferta y demanda. Взятки и коррупция имеют и спрос и предложение.
Las Funciones de la Corrupción en China Применение коррупции в Китае
De modo que la corrupción ha aumentado. Так коррупция разрослась.
Existen métodos razonables para medir la corrupción. Существуют неплохие способы измерения коррупции;
Lula fue acusado de corrupción y clientelismo. Лулу обвиняли в коррупции и патронаже.
Eso explica su interés por combatir la corrupción. Это объясняет его ориентированность на борьбу с коррупцией.
Recuérdese que la corrupción mantiene las cosas estables. Помните, коррупция служит стабильности.
China está perdiendo la batalla contra la corrupción Китай проигрывает битву с коррупцией
El desafío de la corrupción en América Latina Проблема с коррупцией в Латинской Америке
también, estuve en contra de la creciente corrupción. я так же возражал и против растущей коррупции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!