Примеры употребления "corea" в испанском с переводом "кореа"

<>
Realismo frente a Corea del Norte Реализм о Северной Корее
Y ahora está por todo Corea. Теперь она в [Южной] Корее повсюду.
¿Qué está pasando en Corea del Sur? Что скрывается за говядиной в Южной Корее?
¿Se levantará China en Corea del Norte? Укрепится ли Китай в Северной Корее?
Esta es nuestra tercera noche en Corea. Это был наш третий вечер в Корее.
Un nuevo enfoque para Corea del Norte Новый подход к Северной Корее
Corea del Norte y otros asuntos de geoestrategia Опасность или перспектива в Северной Корее?
La alternativa de China en Corea del Norte Выбор Китая в Северной Корее
Corea era probablemente donde peor lo pasaban estos niños. И в Корее, как я выяснил,
En Corea del Norte no existen deportes ni cultura apolíticos. В Северной Корее нет такой вещи как аполитичный спорт или культура.
Lo más predecible de Corea del Norte es su impredictibilidad. Самым предсказуемым в Северной Корее является ее непредсказуемость.
En enfoque con respecto a Corea del Norte es similar. Схож с этим и подход к Северной Корее.
Tales políticas de legitimación ya están disponibles para Corea del Sur. Такие законные политики с легкостью доступны и Южной Корее.
Solamente en un caso, Corea del Norte, la AIEA tuvo éxito. МАГАТЭ это удалось лишь в одном случае - в Северной Корее.
La vida en Corea del Norte, sin embargo, está sellada herméticamente. Жизнь в Северной Корее, однако, герметично запечатана.
Kodak contrató a Natasha para que tradujera en las olimpíadas de Corea. Компания Kodak наняла Наташу как переводчика на Олимпийских играх в Корее.
Interpretar buena música en Corea del Norte puede tener un efecto positivo. Исполнение хорошей музыки в Северной Корее может иметь положительный эффект.
Si la geografía es destino, a Corea del Sur le tocó mala mano. Если географическое положение - это судьба, то Южной Корее достались плохие карты.
En Corea, la dinastía Yi gobernó desde 1382 hasta la conquista japonesa de 1910. В Корее династия Ии правила с 1382 года и до японского завоевания в 1910 году.
Piénsese en China, la India, Malasia, Indonesia, el Brasil, Corea del Sur y Turquía. Подумайте о Китае, Индии, Малайзии, Индонезии, Бразилии, Южной Корее и Турции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!