Примеры употребления "controvertido" в испанском

<>
Переводы: все26 спорный19 другие переводы7
El proyecto del genoma era un proyecto controvertido en 1990. Проект "Геном человека" в 1990-м году вызывал много споров.
Cuando este resultado fue publicado por primera vez, fue muy controvertido. Когда эти данные были впервые опубликованы, то вызвали неоднородную реакцию.
Después de todo, el poder de Berlusconi, si bien sólido, también es muy controvertido. В конце концов, власть Берлускони, будучи сильной, также сильно и оспаривается.
Resultará controvertido presionar por una mayor liberalización del mercado de capitales después de la debacle de los años 1990. Борьба за либерализацию рынка капитала после фиаско 90-х не может не вызвать конфликтов.
Allí en 2005 saltó a los titulares negativos de la prensa un controvertido proyecto para matar en masa a los grajos del distrito. Неоднозначный проект отстрела воронов в Лере вызвал неодобрительные газетные заголовки в 2005 году.
En Italia hay en la actualidad un controvertido estatuto que cambia las reglas del procedimiento criminal de maneras que podrían ser de utilidad para notorias personalidades públicas. В Италии сейчас существует сомнительный парламентский закон, по которому можно будет изменять правила уголовного судопроизводства таким образом, что это может оказаться полезным выдающимся общественным деятелям.
Lo controvertido de los edificios de apartamentos en esta parte del mundo es que tienes tu torre, aprietas unos árboles en los bordes y ves los coches estacionados. Обычно жилые комплексы в этой части мира представляют собой башню, с несколькими втиснутыми по краям деревьями и вы видите припаркованные машины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!