Примеры употребления "contacto" в испанском

<>
Este hombre me dio su información de contacto al final de la tarde y me dijo: В конце вечера этот господин оставил мне свою контактную информацию со словами:
Me gustaría que nos mantuviéramos en contacto. Я бы хотел, чтобы мы поддерживали связь.
Aquí hay otro buen artículo sobre una nueva campaña de oposición a la privatización del tránsito automovilístico, pero sin información de contacto para la campaña. Вот еще одна хорошая статья о кампании по противостоянию приватизации перевозок, без какой-либо контактной информации.
Si, sabes, estaré en contacto. Мне нравится быть в курсе их дел.
Debo ponerme en contacto con Tom. Я должен связаться с Томом.
no tenía ningún contacto con ninguna ONG. не связавшись предварительно ни с какими неправительственными организациями.
Y si alguna vez entran en contacto... И если они когда-нибудь встретятся.
"Mejor la inmersión que vivir sin contacto". "Лучше быть во что-то вовлеченным, чем если бы это что-то тебя не касалось".
Algunas personas no quieren hacer contacto visual". Есть люди, которые не хотят смотреть мне в глаза".
Incluso hoy seguimos en contacto por Facebook. Даже сейчас мы общаемся на Facebook.
Las tarjetas con chip "sin contacto" se generalizan Бесконтактные чип-карты распространяются все шире.
"Acabo de pagar mucho dinero por ese contacto. "Я только что заплатил много денег за это чтение.
Piense en el contacto que eso hace posible. Представьте, какова при этом сила сцепления с поверхностью.
También tuve mi primer contacto con estereotipos culturales allí. Здесь я впервые ощутила вкус культурных стереотипов.
Y miren como ahora hace contacto visual con ellos. И смотрите, вот прямо сейчас она встретится с ними глазами.
se están utilizando 400.000 tarjetas Visa sin contacto. в обращении находятся 400.000 бесконтактных карт Visa.
Aquél fue el primer contacto del Irán con los americanos. Это было первым опытом общения Ирана с американцами.
Para ser plenos, debemos estar en contacto con nosotros mismos. Чтобы ощущать жизнь, нужно ощущать себя.
Durante seis años, he estado en contacto con estos chicos. Шесть лет я общался с этими ребятами.
En caso de emergencia, póngase en contacto con mi agente. В чрезвычайной ситуации свяжитесь с моим агентом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!