Примеры употребления "contactar" в испанском

<>
Переводы: все17 контактировать6 другие переводы11
Finalmente conseguí contactar con mi madre. Наконец я дозвонился до мамы.
"Para contactar por beeper a esta persona." "Чтобы отправить сообщение по пейджеру этому лицу."
En esta oficina no necesita salir para contactar con la naturaleza. В таком офисе, вам не нужно выходить на улицу, чтобы прикоснуться к природе.
Y si no son ciudadanos estadounidenses pueden contactar a sus conocidos en EE.UU. А если вы не американский гражданин, вы можете связаться с вашими американскими друзьями
Nunca hemos tenido tantos medios de comunicación, maneras de estar conectados y contactar, maneras de incluir. У нас никогда не было такого огромного количества средств коммуникации, возможностей быть на связи, быть услышанным, возможностей принимать участие.
¿O algunas comenzarán sencillamente a contactar agentes de bienes raíces para buscar oficinas en París o Fráncfort? Или некоторые просто начнут связываться с риэлторами, чтобы обзавестись офисами в Париже или Франкфурте?
Y finalmente, se ofrece en eBay una presentación muy viajada ya obsoleta, una pieza de museo - favor contactar a Al Gore. И наконец eBay выставил на продажу много поездившей слайд-презентацию, теперь устаревшую, музейный экспонат - пожалуйста свяжитесь с Ал Гором.
Me gustaría recibir sugerencias de todos ustedes acerca de cómo contactar a las autoridades federales, estatales y locales para pedirles que hagan algo. Мы действительно хотели бы получить предложения от вас от том, как связаться с федеральными, окружными и местными органами власти, чтобы заставить их сделать что-то.
Estas son las personas a las que uno tiene acceso ahora mismo, en general, todas estas personas, todos los amigos y familiares que uno puede contactar. Это все люди, с кем бы вы могли связаться прямо сейчас, в общем, все эти люди -это все ваши друзья и члены вашей семьи, с кем вы можете связаться.
¡Estimados pasajeros! Si hay un médico o un trabajador de salud en el tren, le pedimos contactar con los conductores. Necesitamos su ayuda. ¡Gracias por su cooperación! Уважаемые пассажиры! Если в поезде находится врач или медицинский работник, просим Вас обратиться к проводникам. Нам нужна Ваша помощь. Благодарим за сотрудничество!
O si no, hay varias personas que poseen originales y que he intentado contactar y ubicar, esperando que me permitan pasar algunos minutos en presencia de uno de los pájaros reales, quizás para tomar una foto o incluso para sacar el escáner láser de mano que por casualidad tengo y que cabe dentro de una caja de cereales y que quizás pueda, juro que sin tocar el pájaro, obtener un escaneo perfecto en 3D. есть несколько людей, у которых есть оригиналы, и я пытался связаться с ними, в надежде, что они позволят провести мне несколько минут с настоящей птицей, может быть сделать фотографии, или даже, достать ручной лазерный сканер, который у меня есть и который помещается в коробку из под хлопьев, и, может быть, даже не дотрагиваясь до их птицы, клянусь, сделать идеальный трехмерный скан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!