Примеры употребления "contó" в испанском с переводом "рассказывать"

<>
Y le contó a esta mujer. И та ей рассказала.
Mi madre nos contó una historia interesante. Моя мать рассказала нам интересную историю.
Tom nos contó a todos una historia. Том рассказал нам всем историю.
El profesor nos contó una divertida historia. Учитель рассказал нам забавную историю.
Así que me contó cosas sobre su familia. И она рассказала мне о нашей родословной.
Les contó todo lo que sabía sobre Lincoln. Он рассказал им о Линкольне всё, что знал.
Él le contó a su hijo una historia interesante. Он рассказал своему сыну интересную историю.
Ella le contó a toda la gente, y dijo: Она рассказала об это всем остальным и спросила:
Scott Simon, que contó esta historia en la radio, dijo: Скотт Саймон, рассказавший эту историю на национальном радио, заметил:
El me contó otra historia, de hace unos 200 años. Он рассказал мне другую историю, двухсотлетней давности.
¿Por qué Tom no le contó a Mary la verdad? Почему Том не рассказал Мэри правду?
Y me contó su propuesta de un sistema llamado la Word Wide Web. И он рассказал о своей задумке под названием "Всемирная паутина".
Y Beck me contó esta historia muy calmadamente, pero yo estaba totalmente asombrado. Бек рассказал мне эту историю очень тихо, но я был совершенно потрясен ею.
Es una historia que me contó alguien que la había escuchado de alguien más. Эта историю рассказал мне человек, который услышал её от одного из.
Así que, mientras estaba cuidando de Beck, nos contó lo que estuvo sucediendo allá arriba. Пока я оказывал помощь Беку, он рассказал, что произошло.
Hace un par de años, una de las madres mentoras vino y me contó una historia. Пару лет назад одна из матерей-наставниц рассказала мне историю.
El editor de la revista Discover ya nos contó 10 de ellas, y yo les daré la undécima. Редактор журнала Discover Magazine поведал о десяти, а я вам расскажу об 11-ой причине.
Ella se lo contó y él estableció como primera medida lo que hoy llamamos "danza de la dote". Она рассказала ему, и он впервые заинтересовался тем, что мы сейчас называем Доури Дэнс.
Pero Michael me contó de un nuevo tipo de detector de rayos gamma que había visto, y aquí está. Но Майкл рассказал мне о новом типе гамма детекторов, которые он увидел, это - один из них.
Charlie Chaplin innovó las películas y contó historias a través de la música, el silencio, el humor y la poesía. Чарли Чаплин ввёл новшества в кино, и рассказывал свои истории посредством музыки, тишины, юмора и поэзии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!