Примеры употребления "conté" в испанском

<>
No le conté a nadie. Я не сказал никому.
Bueno, les conté antes de los mosquiteros. Мы слышали о москитных сетках раньше.
Les conté que el ácido sulfhídrico está dentro nuestro. Я говорил, что сероводород содержится в нас.
Me fui a casa y le conté a mi hermana Christine. Я пошла домой и сказала своей сестре Кристин.
Se acuerdan que les conté del transplante de células madres de mi hermano. Итак, помните, что я вам говорил о пересадке стволовых клеток моему брату?
Y hacen lo opuesto de la molécula que les conté antes, la del activador de luz azul, la canalrodopsina. Они работают наоборот, нежели молекулы, о которых говорилось выше, каналродопсины, активируемые синим светом.
¿Por qué ha de insistir Occidente en las elecciones en un país que desde 1984 fue gobernado por un dictador con respaldo occidental, Lansana Conté, quien, a su vez, llegó al poder con un golpe militar? Почему Запад должен настаивать на выборах в стране, которой с 1984 года при поддержке Запада правил диктатор Лансана Конте, который сам пришел к власти в результате военного переворота?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!