Примеры употребления "construyendo" в испанском

<>
Están construyendo una historia épica. Они создают эпическую историю.
Este momento se ha ido construyendo. Скорость нарастает.
Tambaleándose un poco, pero se va construyendo. Чуть кренится, но нарастает.
Esto es lo que estoy construyendo ahora. Сейчас я занимаюсь строительством таких штук.
Lo que significa que están construyendo el mundo. Это значит - они создают мир.
Así que digamos encontraron esa solución construyendo prototipos. Итак, они поняли как к этому придти, создавая прототипы.
Y están construyendo lo que yo llamo el "spinternet". Они создают то, что я называю spinternet.
Los niños están en el lugar, construyendo los edificios. Дети на строительной площадке, участвуют в постройке.
Así, poco a poco, vértebra por vértebra, lo fui construyendo. Таким образом, шаг за шагом, позвонок за позвонком, я вылепил его до конца.
Incluso construyendo el Palacio Imperial, siempre dejan un lugar inacabado. Даже при строительстве императорского дворца, обязательно что-то остается незаконченным.
Curiosamente, 30 años después, estamos construyendo 1-800-GOT-JUNK? Странно, но спустя 30 лет мы создаем ассенизаторскую фирму "1-800-GOT-JUNK"
Y en China, ahora mismo están construyendo cinco gigavatios de nuclear. Сейчас в Китае реализуются планы по выработке ядерной энергии объёмом в 5 гигаватт.
Están construyendo un recurso de conocimiento épico sobre World of Warcraft. Они создают информационный ресурс эпического масштаба о Мире Варкрафта.
"El mundo no necesita demostrar que Irán está construyendo una bomba atómica. "Мир не должен доказывать Ирану, что Иран создаёт ядерную бомбу.
Pero David es joven, inteligente y quiere un doctorado, y sigue construyendo. Но Дэвид был молод и умён, ему нужна была докторская степень, поэтому он стал собирать.
Construyendo un muro de 3200 kilómetros a lo largo de su frontera sur. Воплощать в жизнь планы по возведению стены длиной в 2 000 миль вдоль южной границы?
Muchos países en desarrollo han enfrentado el desafío del saneamiento construyendo letrinas subsidiadas. Многие развивающиеся страны решают проблему канализации с помощью строительства субсидированных уборных.
Aquí hay un sistema logístico, una pequeña pieza de uno que actualmente estamos construyendo. Вот логистическая система, маленький кусочек той, которую мы в данный момент создаем.
Y luego reelaborar el nivel de los sistemas de salud, construyendo sistemas más fuertes. Затем изменить состояние системы здравоохранения посредством создания более эффективной системы.
Así, el ADN está aprendiendo y construyendo una diversidad y una complejidad más grandes. Так ДНК обучается, так возникает больше разнообразия и больше сложности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!