Примеры употребления "construcción" в испанском с переводом "строительство"

<>
El ministro aprobó los planes de construcción. Министр одобрил планы строительства.
Se convierten en acero para la construcción. Эта сталь идет в строительство.
Se los puede usar también en la construcción. Их можно также использовать в строительстве объектов.
Y teníamos que comenzar la construcción el día siguiente. Нужно было начать строительство на следующий день.
generación de calor y energía, industria, transporte y construcción. тепло- и электрогенерация, промышленность, транспорт и строительство.
Debemos asumir una nueva etapa de la construcción europea. Мы должны начать новый этап европейского строительства.
Ya hemos comenzado la construcción en la sección dos. А мы уже начали строительство второй секции.
La construcción del muro comenzó hace un año, aproximadamente. Работы по строительству стены начались примерно год назад.
El gobierno ofreció préstamos para la construcción de viviendas. Государство предлагало ссуды для строительства домов.
Estos baños tienen tres fases de construcción tras de sí; Бассейны уже прошли через три стадии строительства.
Lo llamamos el Kit de Construcción de la Aldea Global. Мы назвали это Комплект Строительства Всемирной Деревни.
¿Cuánto dinero se ha gastado en la construcción del museo? Сколько денег было потрачено на строительство музея?
Así que ese es el enfoque en el sector construcción. Вот что даст концентрация усилий на строительстве.
Comenzaremos la construcción en junio, y estará listo para TEDGlobal. Начинаем строительство в июне, будет готово к началу конференции TEDGlobal.
Eso genera muchos desechos en la industria de la construcción. Вот что приводит к отходам в строительстве.
El sector construcción tiene un rol vital, obviamente, en la reconstrucción. Для восстановления экономики строительство, очевидно, играет жизненно важную роль.
El otro país interesado en la construcción de ciudades es Singapur. Второе место, сильно заинтересованное в строительстве городов - Сингапур.
Tras varios años de contracción, la inversión en construcción también aumentará ligeramente. После многих лет сокращения, инвестиции в строительство также немного вырастут.
A estos problemas se sumó el auge de la construcción de autopistas nacionales. К этим проблемам добавился бум строительства национальных автострад.
Así que continuó en construcción por muchos años hasta después de su muerte. Так что строительство продолжалось еще многие годы после его смерти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!