Примеры употребления "conocimiento" в испанском с переводом "знание"

<>
No quiero opiniones, quiero conocimiento. Мне не нужны мнения, я хочу знания.
La economía del conocimiento tácito Экономика неявного знания
No es realmente conocimiento matemático. Это не совсем математическое знание.
Transmitimos conocimiento mediante las historias. Истории, через которые мы передаём знание,
KIPP significa Conocimiento es Poder. KIPP означает "Знания- сила".
¿El conocimiento proviene de los sentidos? Знание происходит от чувств.
no se basa en el conocimiento. Она основана не на знаниях,
Ese conocimiento conduciría a enormes avances patentables. Подобные знания помогут значительно усовершенствовать медицину.
Pero este conocimiento no debería ser gratuito. Однако эти знания не должны быть бесплатными.
¿A dónde nos conducirá el conocimiento genético? Куда нас приведет знание генетики?
Uno aprende el siguiente nivel de conocimiento. Вы изучали новый уровень знания.
Y mientras tanto acumulaba más y más conocimiento. И всё это время, я накапливал всё больше и больше знаний.
¿Necesita el mismo conocimiento lingüístico que un abogado? Понадобится ему знания языка в той же мере, как юристу, например?
Pero refleja el conocimiento existente sobre el cosmos. Но она даёт нам понятие о наших знаниях о космосе.
El conocimiento científico no se deriva de nada. Научное знание не происходит от чего-то.
Creo en el poder de compartir el conocimiento. Я верю в силу распространения знаний.
Así que éste es un conocimiento muy consciente. Это осознанное знание.
se basa en limitar el uso del conocimiento. она основана на ограничении использования знаний.
Somos curiosos, y salimos a buscar conocimiento, ¿cierto? Мы любопытны, мы просто берём и получаем знания.
Exchange Rates and Risk (Economía del conocimiento imcompleto: Exchange Rates and Risk ("Экономика несовершенных знаний:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!