Примеры употребления "confirmando" в испанском

<>
Los acontecimientos lo están confirmando. События показывают, что так оно и есть.
También llevó a un triste fin la presidencia de seis meses del Reino Unido en el Consejo Europeo, confirmando la tradicional reputación de los ingleses como los "bichos raros" de la Unión Europea. Она также подвела к печальному концу шестимесячное президентство Великобритании в Европейском Совете, укрепив давно сложившуюся репутацию Великобритании как "постороннего" в Европейском Союзе.
Entretanto, el gran motivo de preocupación es que, según están confirmando los dermatólogos, el tipo de cáncer para el que McCain ha recibido tratamiento tiene en una persona de su edad una tasa de supervivencia desde el punto de vista actuarial de entre dos y cuatro años. Тем временем, неоспорим тот факт, согласно утверждениям дерматологов, что форма рака, от которого лечится Маккейн, оставляет человеку его возраста от двух до четырех лет жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!