Примеры употребления "confidencial" в испанском

<>
Переводы: все25 конфиденциальный15 секретный6 другие переводы4
Lejos ha quedado la producción confidencial de los primeros años, en los que solo se diseñaron 3.000 libretas. Мы далеко ушли от производства первых лет, когда было произведено всего 3000 блокнотов.
En 2000, todos los miembros de la UE tenían leyes contra el aprovechamiento de información confidencial y la mayoría de ellos estaban aplicándolas. К 2000 году такие законы были приняты во всех странах Европейского Союза и сегодня применяются в большинстве из них.
La información se maneja de forma confidencial, los médicos la entregan por escrito a los padres, a quienes se les explica cada una de las mediciones y los cambios en el estilo de vida que deben realizar para prevenir enfermedades. С информацией обращаются со всей конфиденциальностью, доктора передают ее в письменном виде родителям, которым они объясняют все измерения и изменения в образе жизни, которые должны быть предприняты, чтобы избежать заболевания.
Los fiscales trataron de demostrar el viernes que el soldado Bradley Manning, acusado de la mayor filtración de información confidencial en la historia de los Estados Unidos, perdió múltiples oportunidades de denunciar los malos tratos que ahora alega que sufrió mientras se encontraba bajo detención militar. В пятницу обвинение попыталось доказать, что рядовой Брэдли Мэннинг, обвиненный в крупнейшей утечке засекреченных материалов в истории США, не воспользовался множеством возможностей подать жалобу на плохое обращение, которое, по его словам, ему довелось перенести, находясь в военной тюрьме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!