Примеры употребления "condiciones" в испанском с переводом "условие"

<>
Trabajaban en condiciones muy duras. Им действительно приходилось работать в сложных условиях.
Las condiciones de mercado eran fantásticas. Условия на рынке были фантастическими.
¿Cuáles son las condiciones de habitabilidad? Каковы условия Златовласки?
¿Dónde encontrar tales condiciones de habitabilidad? А где можно найти такие условия Златовласки?
Las condiciones son restringidas y antihigiénicas. Условия трущобные и негигиеничные.
Crear las condiciones que favorcen la vida. Что означает создать условия, благоприятные для жизни.
Y las condiciones de mercado eran fantásticas. Условия на рынке были отличными.
"¿Están afianzándose unas condiciones que propicien burbujas?" "Усиливаются ли благоприятные условия для образования финансовых мыльных пузырей?".
Aquí están las condiciones para el éxito. Здесь перечислены условия успеха.
La OEA, sin embargo, impuso dos condiciones. Однако, ОАГ поставила два условия.
Eso crearía las condiciones para la paz mundial. Это создаст условия для мира во всем мире.
Así podríamos entender las condiciones de la infección. с тем, чтобы понять условия инфицирования.
Las condiciones no son radicalmente diferentes en África. Условия в Африке не отличаются радикально.
Más aún, mucho depende de las condiciones externas. Кроме того, многое зависит от внешних условий.
Estas son las condiciones ambientales en el planeta. А вот условия окружающей среды на планете.
¿Cuáles son esas condiciones y quién las crea? Так что это за условия такие, и кто их создает?
En igualdad de condiciones, es probable que así sea. При прочих равных условиях, вероятно, да.
La Unión Europea considera que esas condiciones son inaceptables. Для ЕС эти условия неприемлемы.
Para el comercio inteligente son necesarias dos condiciones clave: Для умной торговли необходимы два ключевых условия:
a través de préstamos con condiciones favorables de pago; с помощью ссуд, которые будут выплачиваться на благоприятных условиях;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!