Примеры употребления "condado" в испанском

<>
Переводы: все37 графство4 другие переводы33
Hace un par de años, el condado de Broward, Florida, prohibió correr en el recreo. Пару лет назад в округе Бровард, штат Флорида, запретили бегать на переменах.
Uno de sus principales objetivos fue facilitar el camino para los residentes de comunidades ricas que debían viajar del condado de Westchester a Manhattan. Одной из ее главных целей было обеспечение беспрепятственного проезда жителей богатых районов округа Вестчестер до Манхеттена.
La sede del condado es Windsor. Главный город округа - Виндзор.
Es el condado más pobre del estado. Это самый бедный округ штата.
El condado de Bertie no es la excepción. И округ Берти - не исключение.
Entonces, hace unos años, el condado de L.A. Итак, несколько лет назад, городской округ Лос Анджелеса
Hay miles de estos puntos azules en todo el condado. Тысячи синих кругов появились по всему округу.
No hay un solo arquitecto con licencia en todo el condado. Во всем округе нет ни одного дипломированного архитектора.
La Agencia de Protección Infantil del Condado de Wayne dijo que no. Агентство по защите детей округа Уэйн сказало "нет".
Este es el condado de Bertie, en Carolina del Norte, EE.UU. Вот это и есть округ Берти, Северная Каролина, США.
Los restaurantes del condado se pueden contar con los dedos de una mano. Вы можете сосчитать количество ресторанов в округе по пальцам одной руки-
La construí con mis propias manos, con la madera más fina del condado. Я построил его собственными руками из лучшего в стране дерева.
En todo el condado hay sólo 20.000 personas distribuidas de manera muy dispersa. Население всего округа составляет всего 20000 человек, которые рассредоточены по всей территории.
Así que el condado de Bertie no sólo es muy rural, sino increíblemente pobre. Округ Берти не только очень зывисит от сельского хозяйства, но ещё и очень бедный.
Esto nos pasó el verano pasado, en el colegio Agnor-Hurt del condado de Albemarle. И такая ситуация представилась прошлым летом, в школе Агнор-Харт, округа Альбемарль,
Esos recortes tienen un impacto muy real e inmediato en los residentes del condado El Paso. Указанные сокращения наносят реальный и немедленный удар по жителям Эль-Пасо.
Y sólo el 8% de las personas del condado tienen un titulo de grado o superior. Только 8% жителей округа имеют высшее образование.
El condado de Bertie es un buen ejemplo de la desaparición de los EE.UU. rurales. Округ Берти - это своего рода показательный пример вымирания сельской Америки.
Pero en todo el condado no hay cafetería, no hay cibercafé, no hay cine, no hay librería. Но во всем округе нет ни одного кафе, ни одного интернет-кафе, ни театра, ни книжного магазина.
Decir que el sistema de educación pública del condado está en la lucha, sería una gran subestimación. Так что сказать, что бесплатная система образования в округе Берти находится в плачевном состоянии - это ничего не сказть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!