Примеры употребления "comprado" в испанском с переводом "купить"

<>
¿Por qué lo has comprado? Почему ты это купил?
He comprado un televisor nuevo. Я купил новый телевизор.
¿Qué le has comprado para navidad? Что ты купил ей на Рождество?
Has comprado más estampillas de lo necesario. Ты купил больше марок, чем нужно.
Ha comprado un dirigible, un pequeño dirigible. Беатрис купила дирижабль, небольшой, конечно.
Este es un molde que había comprado. Это отливка, которую я купил,
Ni puede ser comprado o vendido el tiempo. А время нельзя ни купить, ни продать.
¿Por qué has comprado un diccionario tan caro? Зачем ты купил такой дорогой словарь?
Probablemente hubiera comprado el helado junto con otros encargos. Может, я купила бы мороженое вместе с другими покупками."
¿Vosotros habéis comprado el libro que os he pedido? Вы купили мне книгу, которую я просил?
He comprado una casa y la voy a alquilar. Я купил дом, и собираюсь сдавать его в аренду.
Uds han comprado algo de ropa el mes pasado; Каждый из вас купил по крайней мере одну вещь за прошедший месяц.
Si lo hubiésemos comprado a 1,7, habría sido una ganga. И если бы вы купили её за 1,7, это была бы выгодная сделка.
Los titulares de bonos estatales europeos creían saber lo que habían comprado. Держатели европейских гособлигаций полагали, что они знали, что они купили.
Mi padre ha comprado tierra con el fin de construir una casa. Мой отец купил землю с целью построить дом.
Este año he encuestado a personas que habían comprado recientemente sus casas en cuatro ciudades americanas. Ранее в этом году я провел опрос среди людей, которые недавно купили дома в четырех американских городах.
Yo no había hecho nada no lo había llevado a Disney ni le había comprado una Playstation. Но я ничего не сделал, Я не свозил его в Диснейленд и не купил игровую приставку.
y ella pensaba que tenía unos tacones de dos pulgadas pereo en realidad había comprado tacones de tres pulgadas. и она думала, она купила туфли с двухдюймовым каблуком, а на самом деле ей попался трехдюймовый.
Como recompensa de esta labor recibimos un yogurt magníficamente cremoso y suave, que sabe mucho mejor que a un producto comprado. В качестве награды за эту работу мы получили великолепный сливочный и нежный йогурт, который на вкус гораздо лучше купленного.
Y, un día, vino uno de sus clientes a su taller y le pidió que le limpie el reloj que había comprado. Однажды один из его заказчиков пришёл в мастерскую и попросил его почистить часы, которые он купил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!