Примеры употребления "compañías" в испанском с переводом "компания"

<>
Aparentemente, las compañías reconocen esto. Компании, по всей видимости, понимают это.
No queremos compañías dueñas de semillas. Мы не хотим, чтобы компании владели семенами.
No queremos compañías patentando la vida. Мы не хотим, чтобы компании получали патенты на жизнь.
Las compañías de petróleo me están arruinando. Эти нефтяные компании просто издеваются надо мной.
¿Pueden las compañías globales salvar a África? Могут ли транснациональные компании спасти Африку?
De modo que salimos a buscar compañías. И мы отправились искать автомобильную компанию.
Los ejecutivos empresariales manejan compañías más grandes. Директора корпораций управляют более крупными компаниями.
Ahora, estos suministradores eran nuestras grandes compañías. Итак, эти поставщики были большими компаниями.
Lo mismo es válido para las compañías petroleras. То же самое относится и к нефтяным компаниям.
Tecnología creada por compañías innovadoras nos hará libres. Технологии, создаваемые инновационными компаниями, дадут нам свободу.
las compañías petroleras y los contratistas para la defensa. нефтяные компании и военные подрядчики.
Todos tenemos distintas estaturas, al igual que nuestras compañías. Мы все разные и наши компании тоже.
Por qué las compañías chinas se quedan en casa Почему китайские компании остаются дома
Las compañías en el mundo industrializado están tomando nota. Компании развитых стран берут это на заметку.
Ésas son actividades normales de las compañías de seguros. Это является обычной деятельностью страховых компаний.
Y hay muchísimas compañías trabajando para aprovechar estos enfoques. Множество различных компаний работают над оптимизацией подобных подходов.
Estas son compañías que no existían hace cinco años. Существуют компании, которых не было пять лет назад.
Para finales del próximo año, privatizaremos 12 compañías más. К концу следующего года мы приватизируем 12 дополнительных энергетических компаний.
Están desapareciendo porque algunas compañías madereras avanzan abriendo claros. Они исчезают потому, что некоторые деревообрабатывающие компании начисто вырубают леса.
Los países con compañías excelentes tienen un desempeño excelente. Государства с крупными компаниями дают большие показатели деятельности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!